Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to indo embora
i'm leaving
Last Update: 2014-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to indo trabalha....
to work going ....
Last Update: 2015-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o reino unido está indo pra baixo.
united kingdom is going down.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sabe aquela mulher que eu te falei? ela ta indo pra inglaterra cantar pra rainha.
you know that woman i told you about? she's going to england to sing for the queen.
Last Update: 2014-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desculpe. .não posso atender no momento. ..to indo trabalhar. ...nos falamos depois. ..
excuse me. .i can not answer right now. ..i'm going to work. ...we'll talk later. ..
Last Update: 2018-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mídia tradicional incentiva os manifestantes a irem pra rua contra a corrupção porque tem sido há anos a forma que escolheram para tentar remover os petistas do poder.
the traditional media incentivised the demonstrators to go to the street against corruption because this has for years been the way of choice for trying to remove the workers’ party from power.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
É quase como a arca de noé, há água por todos os lados e o cara está realmente ficando paranóico, e realmente pensando que está tudo indo pra merda.
it’s almost like noah’s ark, there’s water everywhere and the guy is really going paranoid, and really thinking that everything is going to shit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as manifestações do ano passado revelaram isso. as pessoas, de repente, descobriram que precisam fazer alguma coisa, sair da pasmaceira, ir pra rua.
the protests of the past year show this. people, all of a sudden, realised that they need to do something, to break out of their lethargy, to go to the street.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você está indo pra baixo em direção ao lobby. passe através do lobby com os nossos pequenos pedacinhos pendurados, gostando ou não, subindo as escadas que os levarão ao auditório.
you're going down into our lobby, go through the lobby with our own little dangly bits, whether you like them or not, up through the stair that leads you into the auditorium.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então, primeiro, essas pessoas não vêm para um hotel; segundo, vai diminuir aqueles que vão pra rua comer. 300 famílias por vez que só vão contribuir com compras no mercado.
so, first of all, these people don't come to a hotel; secondly, they don't go out to eat. [...] 300 families that will only spend with grocery shopping.
quem sabe até ser nosso capitão: como nos nossos bons e velhos tempos de estudantes, vamos sair pra rua, atrás de uma faixa com um bom slogan: abaixo o novo qualis!
maybe even being our captain: like in our good old-school times, let's hit the street holding a banner with a good slogan reading: "down with the new qualis!