Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
apenas não funcionava.
it just wouldn't work.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
o parlamento não funcionava.
the parliament was not functioning.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
estou usando o tradutor, não falo inglês
i'm using the translator, i don't speak english
Last Update: 2020-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas se isso não funcionava, ela cantava e dançava.
but if that didn’t work, she would dance and sing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando o tradutor não entendeu o texto original.
when the translator has misunderstood the original text.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
embora hoje reine o negacionismo, há que reconhecer que estaline não funcionava.
although they try to deny everything today, they have to admit that stalin was no good.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ontem à noite, observei que o toque de chamada para votar não funcionava.
yesterday evening, i pointed out that the bell announcing the votes was not working.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
a sociedade civil japonesa não funcionava nas mesmas bases que a sociedade civil europeia.
japanese civil society did not operate along the same lines as european civil society.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
carreguei no botão, mas parece que ontem não funcionava, embora hoje esteja a funcionar.
i have pressed the button and it appears that it does now work but yesterday it failed to work.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
como o secador não funcionava, telefonei ao vendedor para me queixar e solicitar um reembolso, incluindo os custos de porte.
as it didn't work, i rang the trader to complain. i want to be reimbursed in full - including the cost of delivery.
muitos dois filmes anteriores sobre o "titanic" filmaram água em câmera lenta, que não funcionava convincentemente.
many previous films about the rms "titanic" shot water in slow motion, which did not look wholly convincing.
2000, um dos tradutores deve apresentar familiaridade com o construto avaliado, enquanto um segundo tradutor não deve estar ciente dos objetivos da tradução.
2000, one of the translators should be familiar with the assessed construct, while a second translator should not be aware of the translation goals.
em 25% dos veículos, o dispositivo de limitação de velocidade não funcionava e, em 35%, a calibração estava incorrecta.
in 25 % of the vehicles the speed limitation device was not operating and in 35 % of the vehicles the calibration was incorrect.
assim, eles tiveram sua própria mira de bombardeio norden durante toda a guerra -- que também, por sinal, não funcionava muito bem.
so they had their own norden bombsight throughout the entire war -- which also, by the way, didn't work very well.