Results for vigência dos doctos translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

vigência dos doctos

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

vigência dos contratos

English

duration of contracts

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

qual é o período de vigência dos projectos?

English

how long do projects last?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os autores devem verificar a vigência dos recursos on line.

English

authors should verify the availability of online resources.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

oferecer períodos razoáveis de vigência dos contratos, por exemplo umano.

English

offer reasonable minimum contract periods - for example 1 year.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

— o período de vigência dos contratos não deve ser superior a um ano;

English

the taa provides for its members to take joint decisions on matters such as prices, conditions of carriage andcapacity.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a vigência dos actuais direitos de replantação foi alargada até 1 de janeiro de 1999.

English

the validity of the existing replanting rights will be extended to 1 january 1999.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

qual ê o prazo de vigência dos direitos conferidos pela morca comunitária?, p. 29

English

28 the community trade mark?, p. 29 y an application for revocation or declaration of invalidity of a

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

até ao termo da vigência dos programas comunitários em causa, ou seja até 31.12.2000.

English

until the end of the community programmes concerned, i.e. 31.12.2000.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a vigência dos direitos de plantação foi prolongada, a fim de preservar o repouso necessário dos solos.

English

the duration of planting rights has been extended to allow the land to be rested as necessary.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Portuguese

no meu entender, os valores em questão virão a ser pagos fora do período de vigência dos programas.

English

in my opinion, the money will have to be paid via the budget outside the programming period.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

a actual crise financeira acentuou os problemas inerentes aos longos períodos de vigência dos quadros financeiros.

English

the current financial crisis has highlighted the problems of having such a long period for a financial framework.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o acordo não é renovado caso tenha cessado a vigência dos acordos a que se refere o n.o 1.

English

it shall not be renewed in case the agreements referred to in paragraph 1 have been terminated.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

durante o período de vigência dos prazos de transição deverão ser envidados e apoiados esforços no sentido de viabilizar as necessárias adaptações.

English

in the period of application of the transitional measures, targeted measures should be taken or supported to ensure that the necessary adjustments can be carried out.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o período de vigência dos prémios proposto, de 10 anos, é demasiado curto e os níveis das subvenções propostos são demasiado baixos.

English

however, i would add that in my country, ireland, small and medium-sized family farms are the very backbone of irish society.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o período de vigência dos prémios proposto, de 10 anos, é demasiado curto e os níveis das subvenções propostos são demasiado baixos.

English

its proposed premium period of ten years is far too short and its proposed grant rate is too low.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a questão consistia em saber se a operação teria um efeito adverso sobre estes clientes aquando do termo de vigência dos contratos a longo prazo.

English

at issue was whether the transaction would have an adverse effect on these customers when the long term contract expires.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

os registos de certificação ou aprovação devem ser guardados para todas as pessoas certificadas ou aprovadas, pelo menos durante a vigência dos respectivos contratos de trabalho.

English

certification or approval records shall be kept for all persons certified or approved, respectively, for at least the duration of their contract.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a decisão adoptada mantém-se em vigor durante o período de vigência dos documentos, programas, acções ou medidas aprovados ou alterados.

English

the adopted decision shall remain in force for the duration of the adopted or modified document, action programme or measure.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a gme compromete-se a manter, durante o período de vigência dos compromissos, as condições actualmente aplicáveis a estes diagramas das cablagens não digitalizados.

English

gme commits itself to maintain, during the validity of the commitments, the conditions currently applicable for these non-digitalised wiring diagrams.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

no entanto, pode presumir-se que esta incapacidade de transferir um eventual aumento de custos é temporária, visto que a vigência dos contratos está limitada no tempo.

English

it could however be presumed that this inability to pass on an eventual cost increase is temporary, as the duration of the contracts is limited in time.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,747,979,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK