Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
concordo com ela.
je suis d'accord avec elle.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
não falemos com ela.
ne lui parlons pas.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
falei com ela ontem.
je lui ai parlé hier.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
para prová-los, com ela.
afin de les y éprouver.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
concordo plenamente com ela.
je suis tout à fait d'accord avec elle.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nunca me encontrei com ela.
je ne l'ai jamais rencontrée.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
não podemos concordar com ela.
nous ne pouvons l’ accepter.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ele decidiu se casar com ela.
il décida de l'épouser.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não tinha nada a ver com ela.
je n'avais rien à voir avec elle.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aliás, estou de acordo com ela.
je la partage d'ailleurs.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
posso falar com ela durante horas.
je peux lui parler durant des heures.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
não seria possível fazer nada com ela.
on ne peut absolument rien en faire.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
eu quero me casar com uma moça como ela.
je veux me marier avec une fille comme elle.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nós estamos muito contentes de estar com ela.
nous sommes très contents d'être avec elle.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
o edifício principal continua com duas alas simétricas de um só andar com colunadas e pavilhões.
deux ailes symétriques, ornées d’une colonnade, s’articulent de part et d’autre du bâtiment principal et se terminent chacune par un pavillon.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"quero andar de bicicleta sem ser assediada"
"je veux faire du vélo sans être harcelée"
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nem o próprio tribunal de contas concorda com ela.
même la cour des comptes n' est pas d'accord avec elle.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
aquele que diz estar nele, também deve andar como ele andou.
celui qui dit qu`il demeure en lui doit marcher aussi comme il a marché lui-même.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
como ela foi criada?
comment a-t-il été créé ?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
não queremos andar a reboque das instituições de bretton woods.
nous ne voulons pas être à la remorque des institutions de bretton woods.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: