Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
concordo com ela.
je suis d'accord avec elle.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
não falemos com ela.
ne lui parlons pas.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
falei com ela ontem.
je lui ai parlé hier.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para prová-los, com ela.
afin de les y éprouver.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
concordo plenamente com ela.
je suis tout à fait d'accord avec elle.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nunca me encontrei com ela.
je ne l'ai jamais rencontrée.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não podemos concordar com ela.
nous ne pouvons l’ accepter.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ele decidiu se casar com ela.
il décida de l'épouser.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu não tinha nada a ver com ela.
je n'avais rien à voir avec elle.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aliás, estou de acordo com ela.
je la partage d'ailleurs.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posso falar com ela durante horas.
je peux lui parler durant des heures.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não seria possível fazer nada com ela.
on ne peut absolument rien en faire.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
eu quero me casar com uma moça como ela.
je veux me marier avec une fille comme elle.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nós estamos muito contentes de estar com ela.
nous sommes très contents d'être avec elle.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o edifício principal continua com duas alas simétricas de um só andar com colunadas e pavilhões.
deux ailes symétriques, ornées d’une colonnade, s’articulent de part et d’autre du bâtiment principal et se terminent chacune par un pavillon.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"quero andar de bicicleta sem ser assediada"
"je veux faire du vélo sans être harcelée"
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nem o próprio tribunal de contas concorda com ela.
même la cour des comptes n' est pas d'accord avec elle.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aquele que diz estar nele, também deve andar como ele andou.
celui qui dit qu`il demeure en lui doit marcher aussi comme il a marché lui-même.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como ela foi criada?
comment a-t-il été créé ?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não queremos andar a reboque das instituições de bretton woods.
nous ne voulons pas être à la remorque des institutions de bretton woods.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :