Results for a loira é desagradável translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

a loira é desagradável

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

esse filme é desagradável.

French

ce film est désagréable.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

colocar nele uma bandeira e beijá-lo é desagradável.

French

qu’il le couvre d’un drapeau et l’embrasse est dégoûtant.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

sabemos que a questão do echo é desagradável: estão em jogo mil milhões de ecus.

French

nous savons que la question d' echo est désagréable: c' est un milliard d' écus qui est en jeu.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

mantenho-me sempre calmo, mesmo quando a situação é desagradável ou difícil para mim.

French

je garde toujours mon calme, même quand quelque chose ne me plaît pas ou s’ avère difficile.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

ele se mexe, parece acariciar a sister, mas a loira não se move.

French

il s'agite, semble la trouver, mais elle ne bouge pas.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não existe qualquer mercado interno, mas sim muitas normas nacionais, o que é desagradável.

French

il n' existe pas de marché intérieur; en revanche, il existe beaucoup de réglementations nationales.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

creio, contudo, que também é desagradável e grave para os restantes catorze países da união europeia.

French

elle est néanmoins aussi désagréable et lourde de conséquences pour les quatorze autres États membres de l' union européenne.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

senhora presidente, minhas senhoras e meus senhores, a situação em que a Áustria actualmente se encontra é desagradável e grave para o meu país e sobretudo para as o seu povo.

French

madame la présidente, mesdames et messieurs, la situation dans laquelle se trouve l' autriche actuellement est, pour mon pays et surtout pour ses habitants, désagréable et lourde de conséquences.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

no entanto, a revisão da política de pescas está aí dentro de poucos meses, no início do ano 2001 e é desagradável que este documento não faça sequer uma referência a este sector económico.

French

mais la révision de la politique de la pêche est prévue pour dans quelques mois, c'est-à-dire pour le début de l' an 2000. on ne peut donc qu' être troublé de ce que ce secteur économique ne soit pas du tout mentionné dans le document en question.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

como acabei de dizer, também não considero que a minha resposta tenha sido particularmente satisfatória; naturalmente é desagradável não poder tratar um determinado caso por falta de uma posição comum.

French

comme je vous l' ai déclaré, j' estime moi aussi que la réponse que je vous donne n' est pas vraiment satisfaisante, car il n' est évidemment pas agréable de ne pas pouvoir examiner une affaire à cause d' une absence de position commune.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

e neste contexto é desagradável que ontem, durante o debate sobre o semestre italiano, o senhor presidente dino não tenha tratado da questão da albânia.

French

et, dans ce contexte, il est fort regrettable que, durant le débat du semestre italien, le président dini n' ait pas abordé la question de l' albanie.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

compreendo que é desagradável ser-se controlado por parlamentares maçadores, mas isso é realmente necessário para que possamos conjugar melhor os nossos esforços em ocasiões como esta.

French

je comprends qu' il est ennuyeux d' être contrôlé par des parlementaires ennuyeux, mais il est pourtant nécessaire que nous collaborions plus efficacement en de telles occasions.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

reconhece‑se que o ambiente de trabalho em fábricas de cromagem é desagradável e potencialmente perigoso, em particular nos processos baseados no cr(vi), que é um conhecido cancerígeno.

French

le milieu de travail du chromage est notoirement difficile et potentiellement dangereux, en particulier pour ce qui concerne les processus faisant intervenir le cr (vi), qui est un agent cancérigène connu.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

sei que isso é desagradável, quando nos louvamos a nós próprios como estados de direito democráticos e verificamos que o respeito dos direitos fundamentais é, na prática, mais difícil do que passá-lo para o papel das constituições.

French

je sais qu' il n' est pas agréable de se réjouir publiquement d' être un État de droit démocratique et de constater que le respect des droits fondamentaux est plus difficile à inscrire dans la pratique que dans une constitution.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,749,055,916 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK