Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
esse filme é desagradável.
ce film est désagréable.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
colocar nele uma bandeira e beijá-lo é desagradável.
qu’il le couvre d’un drapeau et l’embrasse est dégoûtant.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sabemos que a questão do echo é desagradável: estão em jogo mil milhões de ecus.
nous savons que la question d' echo est désagréable: c' est un milliard d' écus qui est en jeu.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mantenho-me sempre calmo, mesmo quando a situação é desagradável ou difícil para mim.
je garde toujours mon calme, même quand quelque chose ne me plaît pas ou s’ avère difficile.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ele se mexe, parece acariciar a sister, mas a loira não se move.
il s'agite, semble la trouver, mais elle ne bouge pas.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não existe qualquer mercado interno, mas sim muitas normas nacionais, o que é desagradável.
il n' existe pas de marché intérieur; en revanche, il existe beaucoup de réglementations nationales.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
creio, contudo, que também é desagradável e grave para os restantes catorze países da união europeia.
elle est néanmoins aussi désagréable et lourde de conséquences pour les quatorze autres États membres de l' union européenne.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
senhora presidente, minhas senhoras e meus senhores, a situação em que a Áustria actualmente se encontra é desagradável e grave para o meu país e sobretudo para as o seu povo.
madame la présidente, mesdames et messieurs, la situation dans laquelle se trouve l' autriche actuellement est, pour mon pays et surtout pour ses habitants, désagréable et lourde de conséquences.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
no entanto, a revisão da política de pescas está aí dentro de poucos meses, no início do ano 2001 e é desagradável que este documento não faça sequer uma referência a este sector económico.
mais la révision de la politique de la pêche est prévue pour dans quelques mois, c'est-à-dire pour le début de l' an 2000. on ne peut donc qu' être troublé de ce que ce secteur économique ne soit pas du tout mentionné dans le document en question.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
como acabei de dizer, também não considero que a minha resposta tenha sido particularmente satisfatória; naturalmente é desagradável não poder tratar um determinado caso por falta de uma posição comum.
comme je vous l' ai déclaré, j' estime moi aussi que la réponse que je vous donne n' est pas vraiment satisfaisante, car il n' est évidemment pas agréable de ne pas pouvoir examiner une affaire à cause d' une absence de position commune.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e neste contexto é desagradável que ontem, durante o debate sobre o semestre italiano, o senhor presidente dino não tenha tratado da questão da albânia.
et, dans ce contexte, il est fort regrettable que, durant le débat du semestre italien, le président dini n' ait pas abordé la question de l' albanie.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
compreendo que é desagradável ser-se controlado por parlamentares maçadores, mas isso é realmente necessário para que possamos conjugar melhor os nossos esforços em ocasiões como esta.
je comprends qu' il est ennuyeux d' être contrôlé par des parlementaires ennuyeux, mais il est pourtant nécessaire que nous collaborions plus efficacement en de telles occasions.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
reconhece‑se que o ambiente de trabalho em fábricas de cromagem é desagradável e potencialmente perigoso, em particular nos processos baseados no cr(vi), que é um conhecido cancerígeno.
le milieu de travail du chromage est notoirement difficile et potentiellement dangereux, en particulier pour ce qui concerne les processus faisant intervenir le cr (vi), qui est un agent cancérigène connu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sei que isso é desagradável, quando nos louvamos a nós próprios como estados de direito democráticos e verificamos que o respeito dos direitos fundamentais é, na prática, mais difícil do que passá-lo para o papel das constituições.
je sais qu' il n' est pas agréable de se réjouir publiquement d' être un État de droit démocratique et de constater que le respect des droits fondamentaux est plus difficile à inscrire dans la pratique que dans une constitution.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: