Results for afirmou se translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

afirmou se

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

nesta declaração afirmou‑se que:

French

la déclaration affirme textuellement :

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

afirmou-se que o acervo de schengen é nebuloso.

French

on a dit que l' acquis de schengen est nébuleux.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

k. boisseree afirmou‑se muito favorável a esta abordagem.

French

m. boisserÉe se déclare très favorable à cette approche.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a união europeia afirmou-se pronta a reforçar a sua acção.

French

l'union européenne s'est affirmée prête à renforcer son action.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

finalmente, afirmou-se partidário da manutenção da proibição objecto do parecer.

French

il préconise enfin le maintien de l'interdiction recommandé dans l'avis.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

em pequim, afirmou-se que os direitos das mulheres são direitos humanos.

French

il a été dit à pékin que les droits de la femme font partie des droits de la personne humaine.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

e. hovgaard jakobsen afirmou-se de acordo com o texto apresentado pelo relator.

French

m. hovgaard jakobsen exprime son adhésion au texte présenté par le rapporteur.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

afirma-se que não há

French

il est précisé qu’il n’existe

Last Update: 2013-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

afirmou-se que, na questão do kosovo, se teria afinal demonstrado que teria funcionado.

French

on a prétendu qu' il a été prouvé qu' au kosovo, cela a fonctionné.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

só afirmando‑se poderá consolidar‑se.

French

ce n’est qu’en s’affirmant qu’elle se consolidera.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a europa alargada deve afirmar-se na cena mundial

French

l’europe elargie doit s’affirmer sur la scene mondiale

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pode afirmar-se que quem ganhou foram os ucranianos.

French

ce que l’ on peut dire, c’ est que les ukrainiens ont été victorieux.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

afirma-se nesse documento que as ppp devem:

French

on y rappelle qu’ils doivent:

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

mais adiante afirma‑se ainda nas conclusões do conselho:

French

en outre, les conclusions du conseil stipulent :

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

afirma-se no relatório que não foram aplicadas as directivas.

French

le rapport indique que certaines directives n' ont pas été appliquées.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

afirma-se agora que não existe maioria para a alteração propriamente dita.

French

or, on dit maintenant qu' il n' existe plus de majorité favorable à l' amendement en question.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a qualificação destas pessoas é um contributo útil para que possam afirmar-se.

French

la qualification de ces personnes est un moyen efficace de leur permettre de s'affirmer.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

5.7.8 o sistema judicial deve afirmar‑se como pilar da sociedade.

French

5.7.8 le pouvoir judiciaire doit s'affirmer comme le soutien de la société.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

por conseguinte, podia afirmar-se que também nós espalhámos a notícia.

French

l' on peut donc dire que nous avons également tiré la sonnette d' alarme.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

afirma-se que estes instrumentos deveriam ser promovidos, exclusivamente, por operadores económicos.

French

de tels instruments devraient n’être promus que par les opérateurs économiques.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,260,376 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK