Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nesta declaração afirmou‑se que:
la déclaration affirme textuellement :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
afirmou-se que o acervo de schengen é nebuloso.
on a dit que l' acquis de schengen est nébuleux.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
k. boisseree afirmou‑se muito favorável a esta abordagem.
m. boisserÉe se déclare très favorable à cette approche.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a união europeia afirmou-se pronta a reforçar a sua acção.
l'union européenne s'est affirmée prête à renforcer son action.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
finalmente, afirmou-se partidário da manutenção da proibição objecto do parecer.
il préconise enfin le maintien de l'interdiction recommandé dans l'avis.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
em pequim, afirmou-se que os direitos das mulheres são direitos humanos.
il a été dit à pékin que les droits de la femme font partie des droits de la personne humaine.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
e. hovgaard jakobsen afirmou-se de acordo com o texto apresentado pelo relator.
m. hovgaard jakobsen exprime son adhésion au texte présenté par le rapporteur.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
afirma-se que não há
il est précisé qu’il n’existe
Last Update: 2013-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
afirmou-se que, na questão do kosovo, se teria afinal demonstrado que teria funcionado.
on a prétendu qu' il a été prouvé qu' au kosovo, cela a fonctionné.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
só afirmando‑se poderá consolidar‑se.
ce n’est qu’en s’affirmant qu’elle se consolidera.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a europa alargada deve afirmar-se na cena mundial
l’europe elargie doit s’affirmer sur la scene mondiale
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
pode afirmar-se que quem ganhou foram os ucranianos.
ce que l’ on peut dire, c’ est que les ukrainiens ont été victorieux.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
afirma-se nesse documento que as ppp devem:
on y rappelle qu’ils doivent:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
mais adiante afirma‑se ainda nas conclusões do conselho:
en outre, les conclusions du conseil stipulent :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
afirma-se no relatório que não foram aplicadas as directivas.
le rapport indique que certaines directives n' ont pas été appliquées.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
afirma-se agora que não existe maioria para a alteração propriamente dita.
or, on dit maintenant qu' il n' existe plus de majorité favorable à l' amendement en question.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a qualificação destas pessoas é um contributo útil para que possam afirmar-se.
la qualification de ces personnes est un moyen efficace de leur permettre de s'affirmer.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
5.7.8 o sistema judicial deve afirmar‑se como pilar da sociedade.
5.7.8 le pouvoir judiciaire doit s'affirmer comme le soutien de la société.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
por conseguinte, podia afirmar-se que também nós espalhámos a notícia.
l' on peut donc dire que nous avons également tiré la sonnette d' alarme.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
afirma-se que estes instrumentos deveriam ser promovidos, exclusivamente, por operadores económicos.
de tels instruments devraient n’être promus que par les opérateurs économiques.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: