Results for amor, que queres para os anos translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

amor, que queres para os anos

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

para os anos seguintes:

French

pour les années suivantes:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

para os anos 2000 e 2003

French

pour les années 2000 et 2003

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

( total para os anos 1…n)

French

(total pour années 1…n)

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

não é isso que queremos para os cidadãos europeus.

French

ce n' est pas cela que nous voulons pour les citoyens européens.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

que europa queremos para amanhã?

French

quelle europe voulons-nous demain?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

sabemos o que queremos para o futuro.

French

nous savons ce que nous voulons à l' avenir.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

quer para:

French

vers:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a desagregação por grupos etários revela que a taxa de desemprego desceu quer para os jovens, quer para os indivíduos com idade superior a 25 anos.

French

une ventilation par tranche d' âge montre que le taux de chômage a diminué à la fois chez les jeunes et les personnes de plus de 25 ans.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

isto trouxe benefícios consideráveis, quer para as empresas, quer para os consumidores.

French

il en a résulté des avantages considérables pour les entreprises comme pour les consommateurs.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

este irá exigir formação e familiarização, quer para o pessoal emea, quer para os peritos.

French

son utilisation nécessite une formation et une familiarisation pour le personnel de l’ emea comme pour les experts.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

no meu círculo eleitoral há famílias que tentam há trinta anos recuperar os corpos dos seus entes queridos, para os sepultarem.

French

dans ma propre circonscription, des familles tentent depuis trente ans de recouvrer le corps de leurs proches afin de pouvoir les ensevelir.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

inclui regulamentação, quer para os requisitos metrológicos, quer para as gamas de tamanhos para líquidos.

French

elle comprend une réglementation des conditions de contrôle métrologique ainsi que des gammes de formats des liquides.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

a situação actual é perniciosa, quer para os pvd, quer para as empresas da união europeia.

French

la situation actuelle est tout aussi préjudiciable aux pays en développement qu' aux entreprises de l' union européenne.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

este padrão é idêntico quer para os produtores exportadores de taiwan, quer para a indústria comunitária.

French

ce modèle vaut aussi bien pour les producteurs-exportateurs taïwanais que pour l'industrie communautaire.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

2. na comunidade, o sector das bebidas espirituosas é importante quer para os consumidores quer para os produtores.

French

(2) le secteur des boissons spiritueuses est un secteur important dans la communauté, tant pour les consommateurs que pour les producteurs.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

³ 50 kg, quer para sangue total quer para plasma

French

³ 50 kg, qu’il s’agisse de sang total ou de plasma

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

hoje, não prescindamos de o conceder, quanto mais não seja para podermos explicar o que queremos, para onde vamos e como vamos.

French

ne nous privons pas de le reconnaître aujourd'hui, ne fût-ce que pour pouvoir expliquer ce que nous voulons, où nous allons et comment nous y allons.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

continuará a expandir-se no futuro, abrindo enormes possibilidades quer para os actores públicos quer para os privados.

French

elle se poursuivra à l'avenir et offrira d'énormes possibilités aux acteurs publics comme aux acteurs privés.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pessoalmente, gostaria de promover a carta como carta para um amplo debate social sobre aquilo que queremos para a europa.

French

je voudrais promouvoir la charte comme celle d' un vaste débat social sur nos aspirations pour l' europe.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

após vários anos de esforços nesse sentido, podemos hoje afirmar, com legitimidade, a toda a comunidade que aquilo que queremos para nós é também o que queremos para todos.

French

après ces années d' efforts, nous pouvons aujourd'hui déclarer, à juste titre, que ce que nous voulons pour nous-mêmes, nous le voulons pour toute l' union.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,747,036,434 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK