Results for desencaminham translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

desencaminham

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

como, então, se desencaminham?

French

comment se fait-il donc qu'ils se détournent?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quanto aos incrédulos, que desencaminham os demais da senda de deus, ele desvanecerá as suas ações.

French

ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'allah, il a rendu leurs œuvres vaines.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

negociam a ínfimo preço os versículos de deus e desencaminham (os humanos) da sua senda.

French

ils troquent à vil prix les versets d'allah (le coran) et obstruent son chemin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Ó fiéis, em verdade, muitos rabinos e monges fraudam os bens dos demais e os desencaminham da senda de deus.

French

o vous qui croyez! beaucoup de rabbins et de moines dévorent, les biens des gens illégalement et [leur] obstruent le sentier d'allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

em verdade, quanto aos incrédulos, que desencaminham os demais da senda de deus e morrem na incredulidade, deusjamais os perdoará.

French

ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'allah puis sont morts tout en étant mécréants, allah ne leur pardonnera jamais.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

fazem dos seus juramentos uma coberta (para as suas más ações), e desencaminham-se da senda de deus.

French

ils prennent leurs serments pour bouclier et obstruent le chemin d'allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quanto aos incrédulos, que desencaminham os demais da senda de deus, aumentar-lhe-emos o castigo, por suacorrupção.

French

ceux qui ne croyaient pas et obstruaient le sentier d'allah, nous leur ajouterons châtiment sur châtiment, pour la corruption qu'ils semaient (sur terre).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

em verdade, os incrédulos, que desencaminham os demais da senda de deus e contrariam o mensageiro, depois de lhesser evidenciada a orientação, em nada prejudicarão deus, que tomará as suas obras sem efeito.

French

ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'allah et se sont mis dans le clan opposé au messager après que le droit chemin leur fut clairement exposé, ne sauront nuire à allah en quoi que ce soit. il rendra vaines leurs œuvres.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

as quais vos desencaminharão.

French

est détourné de lui quiconque a été détourné de la foi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,328,112 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK