Results for eu levanto me translation from Portuguese to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

eu levanto me

French

Last Update: 2013-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu levanto objecções.

French

je m' y oppose.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

dizia:" dêem ­ me um ponto de apoio e eu levanto o mundo".

French

il disait:" donnez un point d' appui et je soulèverai le monde".

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

denegrido ando, mas não do sol; levanto-me na congregação, e clamo por socorro.

French

je marche noirci, mais non par le soleil; je me lève en pleine assemblée, et je crie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu, pois, no primeiro ano de dario, medo, levantei-me para o animar e fortalecer.

French

et moi, la première année de darius, le mède, j`étais auprès de lui pour l`aider et le soutenir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o relatório levanta-me uma série de problemas.

French

ce rapport me pose plusieurs problèmes.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

por essa razão, estas alterações levantam-me algumas dificuldades.

French

c' est pourquoi je ne suis pas d'accord avec ces amendements.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio.

French

je me suis levé plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

assim também eu levantarei as tuas fraldas sobre o teu rosto, e aparecerá a tua ignominia.

French

je relèverai tes pans jusque sur ton visage, afin qu`on voie ta honte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

mas irei levantar-me, embora eu seja demasiado alto para este aparelho.

French

je me mettrai quand même debout, même si je suis beaucoup trop grand pour cet appareil.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

" isso não tem importância", disse ­ me essa senhora reformada," sujo ou limpo, eu levanto na mesma o dinheiro da minha pensão".

French

" peu importe, m' a dit cette retraitée, sale ou propre, je le prendrai quand même, l' argent de ma pension".

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

senhor presidente, gostaria de voltar a um assunto que segundo o que ficou registado na acta de ontem eu levantei.

French

monsieur le président, je voudrais revenir sur un sujet que j' ai soulevé dans le procès-verbal de la séance d' hier.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

senhor presidente, levanto-me são só para expressar a opinião do meu grupo sobre esta questão, mas também para saudar em meu nome pessoal a comissão pela sua análise da estratégia para a gestão dos resíduos e a relatora pelo seu trabalho de aperfeiçoamento e reforço da mesma.

French

monsieur le président, je me lève non seulement pour exprimer le point de vue de mon groupe sur la question, mais aussi pour dire que je suis personnellement favorable au réexamen de la stratégie de la commission pour la gestion des déchets et à la manière dont elle est renforcée et approfondie par les amendements du rapporteur.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o senhor deputado smith e eu levantámos a questão da lista de perguntas para o período de perguntas e de as perguntas que tínhamos dirigido ao senhor comissário kinnock sobre transportes não terem sido incluídas na secção relativa a transportes.

French

m. smith et moi-même avions soulevé le problème de la liste de l' heure des questions et, plus précisément, le fait que les questions posées au commissaire kinnock sur les transports n' avaient pas été incluses dans la section réservée aux transports.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

alice respondeu, meio timidamente, 'eu -- eu mal sei, senhor, no momento -- ao menos eu sei quem eu era quando eu levantei esta manhã, mas eu acho que devo ter sido mudada várias vezes desde então'.

French

alice répondit, un peu confuse : « je — je le sais à peine moi-même quant à présent. je sais bien ce que j’étais en me levant ce matin, mais je crois avoir changé plusieurs fois depuis. »

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,005,813 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK