Você procurou por: eu levanto me (Português - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

eu levanto me

Francês

Última atualização: 2013-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu levanto objecções.

Francês

je m' y oppose.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

dizia:" dêem ­ me um ponto de apoio e eu levanto o mundo".

Francês

il disait:" donnez un point d' appui et je soulèverai le monde".

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

denegrido ando, mas não do sol; levanto-me na congregação, e clamo por socorro.

Francês

je marche noirci, mais non par le soleil; je me lève en pleine assemblée, et je crie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu, pois, no primeiro ano de dario, medo, levantei-me para o animar e fortalecer.

Francês

et moi, la première année de darius, le mède, j`étais auprès de lui pour l`aider et le soutenir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o relatório levanta-me uma série de problemas.

Francês

ce rapport me pose plusieurs problèmes.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

por essa razão, estas alterações levantam-me algumas dificuldades.

Francês

c' est pourquoi je ne suis pas d'accord avec ces amendements.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio.

Francês

je me suis levé plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

assim também eu levantarei as tuas fraldas sobre o teu rosto, e aparecerá a tua ignominia.

Francês

je relèverai tes pans jusque sur ton visage, afin qu`on voie ta honte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

mas irei levantar-me, embora eu seja demasiado alto para este aparelho.

Francês

je me mettrai quand même debout, même si je suis beaucoup trop grand pour cet appareil.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

" isso não tem importância", disse ­ me essa senhora reformada," sujo ou limpo, eu levanto na mesma o dinheiro da minha pensão".

Francês

" peu importe, m' a dit cette retraitée, sale ou propre, je le prendrai quand même, l' argent de ma pension".

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

senhor presidente, gostaria de voltar a um assunto que segundo o que ficou registado na acta de ontem eu levantei.

Francês

monsieur le président, je voudrais revenir sur un sujet que j' ai soulevé dans le procès-verbal de la séance d' hier.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

senhor presidente, levanto-me são só para expressar a opinião do meu grupo sobre esta questão, mas também para saudar em meu nome pessoal a comissão pela sua análise da estratégia para a gestão dos resíduos e a relatora pelo seu trabalho de aperfeiçoamento e reforço da mesma.

Francês

monsieur le président, je me lève non seulement pour exprimer le point de vue de mon groupe sur la question, mais aussi pour dire que je suis personnellement favorable au réexamen de la stratégie de la commission pour la gestion des déchets et à la manière dont elle est renforcée et approfondie par les amendements du rapporteur.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o senhor deputado smith e eu levantámos a questão da lista de perguntas para o período de perguntas e de as perguntas que tínhamos dirigido ao senhor comissário kinnock sobre transportes não terem sido incluídas na secção relativa a transportes.

Francês

m. smith et moi-même avions soulevé le problème de la liste de l' heure des questions et, plus précisément, le fait que les questions posées au commissaire kinnock sur les transports n' avaient pas été incluses dans la section réservée aux transports.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

alice respondeu, meio timidamente, 'eu -- eu mal sei, senhor, no momento -- ao menos eu sei quem eu era quando eu levantei esta manhã, mas eu acho que devo ter sido mudada várias vezes desde então'.

Francês

alice répondit, un peu confuse : « je — je le sais à peine moi-même quant à présent. je sais bien ce que j’étais en me levant ce matin, mais je crois avoir changé plusieurs fois depuis. »

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,759,350,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK