Você procurou por: which two emotions are invoked in the phrase (Inglês - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Lithuanian

Informações

English

which two emotions are invoked in the phrase

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Lituano

Informações

Inglês

some exceptions are invoked in a limited number of cases.

Lituano

tam tikrais atvejais taikomos išimtys.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the clue is in the phrase, and the answer is 'socialism'.

Lituano

atsakymas yra abiejose frazėse - "socializmas".

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the protocol shall not be construed as conferring rights or imposing obligations which can be directly invoked in the union or member state courts.

Lituano

protokolas nėra aiškinamas kaip suteikiantis teises ar nustatantis prievoles, kuriomis būtų galima tiesiogiai remtis sąjungos ar valstybių narių teismuose.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in the second part of this paragraph, delete the phrase "used in farming".

Lituano

panaikinti antrąją teksto dalį nuo „naudojamoms ūkininkaujant“.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

in paragraph 6, in the first sentence, the phrase "by 31 january each year...

Lituano

straipsnio 6 dalies 1 sakinio žodžiai "iki sausio 31 d.,

Última atualização: 2012-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

no other reasons than those in the law can be invoked in order to detain you.

Lituano

negalite būti sulaikytas remiantis kitomis priežastimis nei nustatytosios teisės aktuose.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

4 — i have italicised the phrases in the recitals which are of particular relevance.

Lituano

4 — ypač reikšmingas konstatuojamųjų dalių frazes pažymėjau kursyvu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the defendant contends that the applicants lack locus standi with respect to the alleged infringement of the other provisions of community law invoked in the third,

Lituano

atsakovė teigia, kad ieškovės neturi teisės pareikšti ieškinį remdamosi tariamu kitų bendrijos teisės nuostatų pažeidimu, nurodytu trečiajame, ketvirtajame, penktajame

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the phrase 'as part of' does not necessarily mean physical part in the same shipment;

Lituano

pasakymas "kaip dalis" nebūtinai reiškia fizinę dalį toje pačioje gaminio siuntoje;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the option in the first subparagraph may not be invoked in the case of animals intended for slaughter which are imported under article 8 without bearing a new mark in accordance with article 5.

Lituano

pirmojoje pastraipoje numatyta galimybė negali būti taikoma skerdimui skirtiems gyvūnams, kurie importuojami pagal 8 straipsnį be naujojo ženklo pagal 5 straipsnį.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

those offices shall specify the latest date by which the goods, must be presented at the customs office of destination and, where appropriate, shall enter in the customs document under cover of which the goods are to be transported the phrase specified in paragraph 2.

Lituano

Šios įstaigos nustato vėliausią datą, iki kurios prekes būtina pateikti paskirties muitinės įstaigai, ir atitinkamais atvejais muitinės dokumente, kuris turi būti gabenamas su prekėmis, įrašo 2 dalyje nurodytą frazę.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the customs office referred to in paragraph 1 shall enter in the customs document under cover of which the goods are to be transported, as appropriate, one of the phrases set out in article 464.

Lituano

Šio straipsnio 1 dalyje nurodyta muitinės įstaiga muitinės dokumente, su kuriuo turi būti gabenamos prekės, turi atitinkamai įrašyti vieną iš frazių, nurodytų 464 straipsnyje.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

on brochures and manuals, the phrase must appear with the first use and/or in the front section with the recognition of other trademarks.

Lituano

leidiniuose ir žinynuose sakinys turi būti užrašytas tada, kai pirmą kartą nurodomas tarptautinis logotipas ir (arba) leidinio pradžioje, identifikuojant kartu su kitais prekių ženklais;

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

in the second subparagraph the phrase 'which does not give rise to the coordination of the competitive behaviour of the parties amongst themselves or between them and the joint venture` shall be deleted.

Lituano

antroje pastraipoje išbraukiami žodžiai "kai konkurencinės veiklos derinimas tarp bendroje įmonėje dalyvaujančių šalių arba tarp jų ir naujos bendros įmonės nevyksta";

Última atualização: 2012-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the phrase ‘not to be opened before the tender-opening session’, in the language of the tender documents.

Lituano

žodžiai „neatplėšti iki vokų su pasiūlymais atplėšimo posėdžio“ konkurso dokumentų kalba.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

given that they have only been invoked in the case of one country (myanmar), which represents an extreme example of the flouting of international conventions, their usefulness in promoting sustainable development is questionable.

Lituano

atsižvelgiant į tai, kad jos buvo pritaikytos tik vienai šaliai (mianmarui), kuri nepaiso tarptautinių konvencijų, jų nauda skatinant darnų vystymąsi yra abejotina.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

in the second paragraph of the preamble the phrase 'and to amend or complete certain provisions of regulation (ec) no 517/94` shall be deleted;

Lituano

preambulės antroje pastraipoje žodžiai "ir iš dalies pakeisti arba papildyti tam tikras reglamento (eb) nr. 517/94 nuostatas" išbraukiami;

Última atualização: 2014-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

furthermore, in the event of a default on the part of ifp, the fact that the legislature has laid down rules protecting the assets might then be invoked in any dispute in which it was alleged that there was a strict liability resting on the state [89].

Lituano

be to, tuo, kad įstatymų leidėjas įvedė turto apsaugos schemą, galėtų būti remiamasi bylose dėl valstybės atsakomybės be kaltės tuo atveju, jeigu viešoji įstaiga ifp nevykdytų įsipareigojimų [89].

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the phrase "not to be opened before the tender-opening session", in the language of the tender documents.

Lituano

žodžiai „neatplėšti iki paraiškų atplėšimo posėdžio“ paraiškos konkurso dokumentų kalba.

Última atualização: 2012-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the link between the declarations is shown, for example, by the phrase ‘as has already been indicated’ in the october 2002 press release, which refers back to the july and september 2002 declarations.

Lituano

ryšį tarp pareiškimų liudija, pavyzdžiui, pasakymas „kaip minėta“ 200 2 m. spalio mėn. spaudos pranešime, darant nuorodą į 2002 m. liepos ir rugsėjo mėn. pareiškimus.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,792,282,625 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK