Results for importante é viver bem,viver mu... translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

importante é viver bem,viver muito bem a vida

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

compreendo muito bem a dificuldade.

French

je comprends très bien la difficulté.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

percebi muito bem a mensagem, colega wynn.

French

j' ai parfaitement compris le message, monsieur wynn.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

senhor presidente, não ouvi lá muito bem a tradução.

French

monsieur le président, je n' ai pas très bien entendu la traduction.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

estas pessoas desempenham muito bem a sua tarefa.

French

ils connaissent très bien leur métier.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

se assim é, não se compreende muito bem a violenta oposição dos estados unidos.

French

si cela était vrai, on comprend mal l' opposition farouche des États-unis.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a senhora deputada grossetête expôs muito bem a questão.

French

mme grossetête a remarquablement présenté l' ensemble de l' affaire.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

É extremamente importante distinguir e compreender muito bem a noção de direito de autor e de direito conexo do intérprete.

French

il est de la plus haute importance de distinguer et de bien comprendre les notions de droit d'auteur et de droit voisin des interprètes.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

muito bem, a sua declaração será tomada em conta e constará da acta.

French

très bien, il en sera tenu compte et cela apparaîtra au procès-verbal.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

"É extremamente importante distinguir e compreender muito bem a noção de direito de autor e dos e direitos conexos do intérprete.

French

"il est de la plus haute importance de distinguer et de bien comprendre les notions de droit d'auteur et de droits voisins des interprètes.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

por exemplo, na minha terra, no sul do tirol, já se podia viver muito bem com 40 hectares!

French

dans mon pays natal, le tyrol du sud, on pourrait très bien s' en sortir avec 40 hectares.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a burocracia excessiva e as restrições têm chamado, e muito bem, a atenção da comissão.

French

les charges administratives exagérées et les limitations imposées ont dûment attiré l'attention de la commission.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

­( fr) senhora deputada theato, sabe muito bem a que me refiro.

French

madame theato, vous savez très bien de quoi je parle.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

5.6 a comissão chama, e muito bem, a atenção para a repartição desigual da biodiversidade.

French

5.6 avec raison, la commission attire l'attention sur la répartition hétérogène de la biodiversité.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o relatório coloca, e muito bem, a questão da crescente dependência energética da união europeia.

French

le rapport pose avec justesse la question de la dépendance énergétique croissante de l' union européenne.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

feche muito bem a tampa do recipiente e coloque-o fora do alcance das crianças.

French

fermer hermétiquement le couvercle de ce container et la placer hors de portée des enfants.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

têm de manter-se economicamente comportáveis e acessíveis ao longo de um período que poderá muito bem ultrapassar a vida nominal das missões.

French

elles doivent rester abordables et accessibles sur une période allant bien au-delà de la durée nominale des missions.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então, relativamente a este dossier- sei muito bem-, a tarefa da comissão não é simples.

French

alors dans ce dossier- je le sais- la tâche de la commission n' est pas simple.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a divulgação da intenção de elaborar a lista negra que referi pode muito bem salvar a vida de muitas pessoas e protegê-las da repressão.

French

rendre publique l’ intention d’ établir la liste noire dont j’ ai parlé pourrait bien permettre de sauver la vie de nombreuses personnes et de les protéger contre la répression.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

penso que a Áustria viveu muito bem também com a sua neutralidade nas últimas décadas, com uma neutralidade entre o leste e o ocidente.

French

je pense aussi que, par sa neutralité, sa position de neutralité entre l' est et l' ouest, l' autriche a fort bien traversé les dernières décennies.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

3.8 mas, um dos desafios mais importantes é muito claramente o de possibilitar e compatibilizar a vida profissional, pessoal e familiar tanto a mulheres como a homens e responder às crescentes exigências das responsabilidades parentais.

French

3.8 mais, de façon très claire, un des enjeux majeurs est de rendre possible et compatible la vie professionnelle, la vie personnelle et la vie familiale pour les femmes comme pour les hommes ainsi que de répondre aux exigences croissantes des responsabilités parentales.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,747,011,011 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK