Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nao me entende
vc mora na onde?
Last Update: 2013-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
não me fale.
m'en parle pas.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pelo que me toca, não o farei.
pour ma part, je ne le ferai pas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
pela parte que me toca, enunciarei três.
pour ma part j' en retiendrai trois.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
não me arrependo.
je ne regrette rien.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
não me parece.
je ne le pense pas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 8
Quality:
pela parte que me toca, avancei tês ideias.
j' avais, en ce qui me concerne, formulé trois idées.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
eu não me importo
je m'en fiche
Last Update: 2013-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não, não me lembre
no, do not prompt me
Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu não me escandalizo.
je ne suis pas scandalisé.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
não, não me parece.
non, je ne pense pas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
não me esquecerei disso.
je ne l'oublierai pas.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não me deixe para trás!
ne me laisse pas à la traîne !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
espero não me enganar.
j' espère ne pas me tromper.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eu preferiria não me envolver.
je préférerais ne pas m'y engager.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não me façam fazer isso!
ne me faites pas faire ça !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não me coloca quaisquer dificuldades.
cela ne me pose pas de problème.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pela parte que me toca, a resposta da comissão, que privilegia a aceleração das reestruturações no sector dos transportes aéreos, não me satisfaz.
pour ma part, la réponse de la commission privilégiant l' accélération des restructurations dans le transport aérien ne me satisfait pas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
É também verdade para a política agrícola comum; pela parte que me toca, não me agrada nada que cerca de um quarto dos agricultores franceses metam ao bolso três quartos do dinheiro europeu.
c’ est vrai pour la politique agricole commune, car, moi, je ne suis pas très content qu’ à peu près un quart des agriculteurs français empochent trois quarts de l’ argent européen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
portanto eu, pela parte que me toca, não me vou arrepender e não vou de certeza votar com o senhor deputado bushill-matthews na quarta-feira.
ainsi, moi, je ne me repentirai pas et je ne me rallierai pas m. bushill-matthews mercredi.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: