From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o eterno
l'Éternel
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
É o eterno combate da galileia.
c' est l' éternel combat de galilée.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mais uma vez, coloca-se aqui o eterno problema do financiamento.
et puis, il y a l’éternel problème du financement.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
segundo o eterno propósito que fez em cristo jesus nosso senhor,
selon le dessein éternel qu`il a mis à exécution par jésus christ notre seigneur,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
falando de saúde, encontramos neste relatório o eterno estribilho liberal: privatizemos a segurança social.
parlant de la santé, on retrouve dans ce rapport l' éternelle ritournelle libérale: privatisons la sécurité sociale.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
em cada imagem recordamos o horror da cumplicidade humana e o eterno risco de poder acontecer de novo, porque não conhecemos o fim do mal.
chaque image nous rappelle l’ horreur de la complicité humaine et le risque éternel d’ assister à une répétition de l’ histoire, car nous ignorons jusqu’ où le mal peut aller.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a modernidade é o transitório, o efêmero, o contingente, é a metade da arte, sendo a outra metade o eterno e o imutável.
la modernité, c'est le transitoire, le fugitif, le contingent, la moitié de l'art, dont l'autre moitié est l'éternel et l'immuable.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o único tema não abrangido foi o eterno problema do acesso ao financiamento, propondo‑se que esta questão seja abordada no programa que se seguirá ao programa info2000.
le seul point qui n'a pas été traité a été l'éternel problème de l'accès aux capitaux – et il est proposé de l'aborder dans le cadre du programme de suivi d'info2000.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não sabes, não ouviste que o eterno deus, o senhor, o criador dos confins da terra, não se cansa nem se fatiga? e inescrutável o seu entendimento.
ne le sais-tu pas? ne l`as-tu pas appris? c`est le dieu d`éternité, l`Éternel, qui a créé les extrémités de la terre; il ne se fatigue point, il ne se lasse point; on ne peut sonder son intelligence.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no que diz respeito a chipre, talvez agora a turquia tenha um interesse objectivo em que o eterno senhor denktash mude de opinião e encontre uma solução até fevereiro que lhe permita a plena integração de toda a ilha.
quant à chypre, la turquie aura peut-être maintenant un intérêt objectif à ce que l' éternel m. denktash change d' avis et trouve pour le mois de février une solution en vue de parvenir à une pleine intégration de l' île dans son intégralité.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a missão modernizadora do banco significa que esse efeito pode ser também totalmente contrário, intensificando o eterno dilema entre o aumento da produção, mediante um elevado nível de investimentos, e o emprego.
À cause de la mission de modernisation de la banque, l' effet peut aussi parfois être exactement inverse, intensifiant le dilemme séculaire entre et l' emploi et l' augmentation de productivité grâce à des investissements à haute valeur ajoutée.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
) senhor presidente, enquanto ouvia o senhor comissário byrne com a atenção habitual, pensava que, também neste caso, estamos perante o eterno conflito entre o que se quer e o que se pode efectivamente fazer.
monsieur le président, tout en écoutant le commissaire byrne avec attention comme d' habitude, je me faisais le réflexion que dans le cas qui nous occupe nous sommes en présence de l' éternel conflit entre ce que l' on voudrait faire et ce que l' on ne peut pas faire.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
quando a bélgica criou a sua lei em matéria de exportação de armas, em 1991, o eterno argumento invocado por esse país foi de que não seria conveniente avançar muito no sentido de esta questão passar a ser regulada a nível europeu, sob pena de, em termos comparativos, isso ser susceptível de colocar a bélgica numa posição de desvantagem.
lorsque la belgique se dota en 1991 de sa loi sur les exportations d' armes, le sempiternel argument avancé du côté belge pour ne pas aller loin assez était que cette question devait être réglée au niveau européen si l' on voulait éviter un désavantage comparatif pour la belgique.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: