Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
obrigado por me aceitar
thanks for accepting me
Last Update: 2015-10-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
obrigado por me dar o uso da palavra.
je vous remercie de me donner la parole.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
obrigado por ter subido nesta árvore para me ajudar!
merci d'être grimpé à cet arbre pour m'aider !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por me ajudar com os makefiles e criar o pacote debian
pour son aide sur les makefiles, et pour la création du paquetage debian
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por me ajudar a consertar o modo -- enable- final
pour son aide sur la réparation du mode « & #160; --enable-final & #160; »
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
muito obrigado por me terem escutado!
merci de m' avoir écouté!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
obrigado por me permitir colocar esta questão.
je vous remercie de me laisser poser cette question.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
muito obrigado por me recordar que me escreveu.
- merci beaucoup de m’ avoir rappelé votre lettre.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
obrigada por ter subido nesta árvore para me ajudar!
merci d'être grimpé à cet arbre pour m'aider !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
senhor presidente, muito obrigado por me dar a palavra.
monsieur le président, je vous remercie de me donner la parole.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
. senhor presidente, muito obrigado por me dar esta oportunidade.
.- monsieur le président, merci de me donner la parole.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- obrigado por me permitir usar da palavra, senhor presidente.
- merci de m’ autoriser à parler, monsieur le président.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
obrigada por me conceder o uso da palavra.
je vous remercie de m’ avoir accordé la parole.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- senhor presidente, obrigado por me dar a oportunidade de falar hoje.
- monsieur le président, je vous remercie de me donner l’ occasion de m’ exprimer aujourd’ hui.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
muito obrigado por me terem dado a possibilidade de falar durante dois minutos.
merci de m’ avoir permis de m’ exprimer pendant deux minutes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
senhor presidente, obrigado por me ter dado esta oportunidade de lhe colocar uma questão.
monsieur le président, je vous remercie de m' avoir donné l' opportunité d' évoquer cette question.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
senhor presidente, muito obrigado por me dar a palavra sobre tão controverso assunto.
monsieur le président, je vous remercie de me donner la parole sur ce sujet très controversé.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
muito obrigado por me terem dado a oportunidade de dizer algumas palavras neste momento.
.- je vous sais réellement gré de m’ avoir autorisé à dire quelques mots maintenant.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
senhor presidente, senhoras e senhores deputados, muito obrigado por me concederem a palavra.
.- monsieur le président, mesdames et messieurs, je vous remercie de me donner la parole.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
senhor presidente, muito obrigado por me ter dado a palavra para falar desta questão importante.
- monsieur le président, je vous remercie de m’ accorder la parole sur ce sujet important.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: