Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
decididamente, as autoridades europeias são reincidentes.
die europäischen behörden sind eindeutig wiederholungstäter.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
acresce ainda que parece tratar-se também de reincidentes.
dazu kommt noch, dass wir es offenbar auch mit wiederholungstätern zu tun haben.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
c) não tenham cometido infracções graves ou reincidentes à legislação aduaneira ou fiscal.
c) keine schweren oder wiederholten verstöße gegen die zoll- oder steuervorschriften begangen haben.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
os abusadores reincidentes viajam de país para país para evitar serem descobertos pelos sistemas de detecção de criminosos sexuais.
wiederholungstäter reisen von land zu land und umgehen auf diese weise systeme zur erfassung und verfolgung sexueller straftäter.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
os traficantes de material de pornografia infantil, muitas vezes multi-reincidentes, são portanto identificados.
diejenigen, die mit kinderpornographischem material handeln, sind häufig mehrfache rückfalltäter und somit bekannt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
as mulheres que sofreram anteriormente de depressão devem ser cuidadosamente monitorizadas e devem deixar de tomar a preparação de contraceptivos orais se os sintomas de depressão forem reincidentes.
sofern angemessen, kann die behandlung mit oralen kontrazeptiva wieder aufgenommen werden, sobald infolge einer antihypertensiven therapie normotensive werte erreicht werden.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
sim ao acompanhamento médico-social rigoroso dos autores dos crimes sexuais e à detenção prolongada ou ao internamento permanente dos reincidentes.
ja zu einer medizinischen und sozialen therapie derjenigen, die sexuelle verbrechen begangen haben, sowie ja zur langfristigen sicherungsverwahrung von rückfalltätern.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
- foram condenadas por infracções graves ou reincidentes às obrigações que para elas decorram do direito social ou laboral, incluindo as resultantes de legislação relativa à protecção do trabalho.
- kein urteil wegen schwerer oder wiederholter verstöße gegen arbeits- oder sozialrechtliche pflichten einschließlich der pflichten aus dem arbeitsschutzrecht ergangen ist.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ao invés, parece que todas as outras instituições são reincidentes relativamente aos seus pedidos, se bem que esses pedidos devessem constituir uma obrigação para as próprias instituições.
alle anderen institutionen scheinen sich eher von den forderungen zu entfernen, obgleich die forderungen gerade für diese institutionen verpflichtend sein sollten.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
medida indiscriminada, a tributação teria efeitos prejudiciais para muitas actividades que não contribuem para a poluição, permitindo, ao mesmo tempo, que poluidores sistematicamente reincidentes escapassem às sanções.
die besteuerung ist eine ungezielte maßnahme, die sich auf viele erwerbszweige, die nicht zur umweltverschmutzung beitragen, negativ auswirken würde, während sie viele hartnäckige umweltverschmutzer ungeschoren davonkommen ließe.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
por outro lado, esta decisão confirma a determinação da comissão em punir de forma adequada as empresas reincidentes em comportamentos notoriamente anti‑concorrenciais, aumentando neste caso o montante da coima aplicada.
darüber hinaus bestätigt die entscheidung die entschlossenheit der kommission, unternehmen, die zum wiederholten male wegen notorisch wettbewerbswidrigen verhaltens verurteilt werden, angemessen zu bestrafen und die geldbußen gegen sie entsprechend zu erhöhen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
de facto, os sistemas europeus de justiça criminal de menores eram lentos, ineficientes e economicamente deficientes: eram comuns longos prazos de espera, e a taxa de menores reincidentes era muito elevada.
so waren die jugendstrafsysteme in europa langsam, ineffizient und wirtschaftlich unrentabel, mit häufig langen wartezeiten und sehr hoher rückfallquote.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
congratulo-me igualmente pelo facto de estarem previstas outras medidas como, por exemplo, a detenção preventiva de autores reincidentes ou a busca internacional através do sistema de informação schengen.
ich begrüße es auch, daß andere maßnahmen vorgesehen werden, wie etwa auch die sicherheitsverwahrung von rückfalltätern oder die internationale fahndung über das informationssystem schengen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
anunciou igualmente que será apresentada em outubro uma proposta legislativa destinada a implementar estas duas medidas em relação a determinados crimes muito graves (pedofilia, agressões sexuais e crimes cometidos por criminosos reincidentes).
er kündigte ferner an, dass im oktober ein rechtsetzungsvorschlag vorgelegt wird, um diese beiden maßnahmen auf bestimmte sehr schwere straftaten anzuwenden (pädophilie, sexualstraftaten und straftaten von wiederholungstätern).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
expansão reincidente de edema pulmonar
expansions-lungenoedem
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.