Results for cheguei translation from Portuguese to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Greek

Info

Portuguese

cheguei

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Greek

Info

Portuguese

pela minha parte, cheguei dez minutos atrasado.

Greek

Έφτασα με καθυστέρηση δέκα λεπτών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

cheguei, pois, a jerusalém, e estive ali três dias.

Greek

Και ηλθον εις Ιερουσαλημ και ημην εκει τρεις ημερας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

cheguei ao topo da montanha, já não quero subir mais.

Greek

Έφθασα στην κορυφή του βουνού, και στο σημείο αυτό σταματώ την ανάβαση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

cheguei mesmo a citá-las nas minhas afirmações liminares.

Greek

Αντιθέτως τις ανέφερα στην αρχική μου ομιλία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

não sei se cheguei atrasado ou se o sistema de contagem não funcionou.

Greek

Δεν γνωρίζω αν άργησα ή αν απλώς δεν λειτούργησε το σύστημα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

quase cheguei � ruína completa, no meio da congregação e da assembléia.

Greek

Παρ' ολιγον επεσον εις παν κακον, εν μεσω της συναξεως και της συναγωγης.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

senhor presidente, estou a tentar usar da palavra desde que cheguei.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, προσπαθώ να πάρω τον λόγο από τη στιγμή που μπήκα σ' αυτή την αίθουσα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

se me elegerem hoje, considerarei que cheguei ao topo da minha carreira política.

Greek

Εάν με εκλέξετε σήμερα, θα το θεωρήσω ως το αποκορύφωμα της πολιτικής μου σταδιοδρομίας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

sou semelhante ao pelicano no deserto; cheguei a ser como a coruja das ruínas.

Greek

Κατεσταθην ομοιος του ερημικου πελεκανος εγεινα ως νυκτοκοραξ εν ταις ερημοις.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

entretanto, examinei melhor esta questão e cheguei à conclusão de que não era bem assim.

Greek

Αυτό το ήλεγξα και κατέληξα ότι αυτό που αναφέρεται δεν είναι εντελώς αληθές.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

com efeito, cheguei à conclusão de que este género de reforma deve ser preparado com grande antecedência.

Greek

Έχω φτάσει στο συμπέρασμα, ότι αυτό το είδος μεταρρύθμισης πρέπει να προετοιμαστεί πολύ καιρό πριν.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

efectivamente, cheguei alguns minutos atrasada, pelo que fui privada do prazer de ouvir o seu discurso.

Greek

Πράγματι, άργησα λίγα λεπτά και δεν είχα τη χαρά να ακούσω την ομιλία της.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

graças à british midland international e ao eficiente trabalho da sua equipa, cheguei tarde, mas cheguei.

Greek

Χάρη στην british midland international και την ευσυνειδησία του προσωπικού της, έφθασα εδώ αρκετά καθυστερημένος, πάντως είμαι εδώ.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

porém, quando cheguei ao plenário, tinham passado automaticamente, em poucos minutos, para a pergunta nº 49.

Greek

41. Εντούτοις, μέχρι να φθάσω στην Ολομέλεια είχατε προχωρήσει αυτομάτως, μέσα σε λίγα λεπτά, στην ερώτηση αριθ.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

­( en) senhora presidente, não quis interromper a votação quando aqui cheguei, já um pouco atrasada.

Greek

Κυρία Πρόεδρε, δεν ήθελα να διακόψω την ψηφοφορία λόγω της μικρής μου καθυστέρησης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

cheguem a cada um dos estados-membros, provenientes de um país terceiro;

Greek

αφίχθηκαν σε κράτος μέλος προερχόμενες από τρίτη χώρα,

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,140,225 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK