Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mas nós perseveraremos na oração e no ministério da palavra.
ואנחנו נשקד על התפלה ועל שמוש הדבר׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
como não será de maior glória o ministério do espírito?
כמה יגדל כבוד שרות הרוח׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pois ele era contado entre nós e teve parte neste ministério.
כי היה נמנה אתנו וזכה בגורל השרות הזה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pelo que, tendo este ministério, assim como já alcançamos misericórdia, não desfalecemos;
על כן בהיות לנו השרות הזה כאשר חננו לא נחת׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se é ministério, seja em ministrar; se é ensinar, haja dedicação ao ensino;
ואם לאיש שמוש יעמל בשמוש ואם מורה בהוראה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e dizei a arquipo: cuida do ministério que recebestes no senhor, para o cumprires.
ואמרו אל ארכפוס שית לבך לעבודה אשר קבלתה באדון למען תמלאנה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
também falei aos profetas, e multipliquei as visões; e pelo ministério dos profetas usei de parábolas.
ודברתי על הנביאים ואנכי חזון הרביתי וביד הנביאים אדמה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
para que eu seja livre dos rebeldes que estão na judéia, e que este meu ministério em jerusalém seja aceitável aos santos;
למען אשר אנצל מהסוררים בארץ יהודה ויערב על הקדושים שמושי לשם ירושלים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mas é a vós, gentios, que falo; e, porquanto sou apóstolo dos gentios, glorifico o meu ministério,
כי אליכם הגוים אני מדבר וכפי אשר שליח הגוים אנכי את שרותי אפאר׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor pacto, o qual está firmado sobre melhores promessas.
ועתה הוא קבל שרות מעלה כפי מעלת הברית הנעשה על ידו אשר הוקמה על הבטחות טבות ויתרות׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
temiam também ao senhor, e dentre o povo fizeram para si sacerdotes dos lugares altos, os quais exerciam o ministério nas casas dos lugares altos.
ויהיו יראים את יהוה ויעשו להם מקצותם כהני במות ויהיו עשים להם בבית הבמות׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uma campainha e uma romã, outra campainha e outra romã, nas abas do manto ao redor, para uso no ministério, como o senhor ordenara a moisés.
פעמן ורמן פעמן ורמן על שולי המעיל סביב לשרת כאשר צוה יהוה את משה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ministravam com cântico diante do tabernáculo da tenda da revelação, até que salomão edificou a casa do senhor em jerusalém; e exerciam o seu ministério segundo a sua ordem.
ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dou graças �quele que me fortaleceu, a cristo jesus nosso senhor, porque me julgou fiel, pondo-me no seu ministério,
והנני מודה לישוע המשיח אדנינו המאזרני חיל כי חשבני נאמן וישימני למשרת לו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as vestes finamente tecidas, para o uso no ministério no lugar santo, as vestes sagradas de arão, o sacerdote, e as vestes de seus filhos, para administrarem o sacerdócio.
את בגדי השרד לשרת בקדש את בגדי הקדש לאהרן הכהן ואת בגדי בניו לכהן׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
os sacerdotes estavam em pé nos seus postos, como também os levitas com os instrumentos musicais do senhor, que o rei davi tinha feito para dar graças ao senhor (porque a sua benignidade dura para sempre), quando davi o louvava pelo ministério deles; e os sacerdotes tocavam trombetas diante deles; e todo o israel estava em pé.
והכהנים על משמרותם עמדים והלוים בכלי שיר יהוה אשר עשה דויד המלך להדות ליהוה כי לעולם חסדו בהלל דויד בידם והכהנים מחצצרים נגדם וכל ישראל עמדים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: