Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
posso deixar de ver.
potrei non vedere piu'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eu posso deixar isto?
posso tenere questo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
como eu posso deixar de chorar?
come faccio a non piangere?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não posso deixar de ser bicha.
non posso non essere frocio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
não posso deixar de chorar
non affliggerti da solo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
deixar de ter mão.
fortunatamente.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eu posso... deixar o trabalho.
posso... lasciare il lavoro... posso licenziami e restare... - e far sì che stia bene.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- não posso deixar de atender.
- ma non posso!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
agora posso deixar de fingir.
ora posso smettere di fingere di essere un'altra persona.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
como posso deixar de sentir isto?
dovrei reprimere i miei sentimenti?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
para concluir, não posso deixar de:
in conclusione posso solo:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
já posso deixar de fazer figas?
posso rilassarmi ora?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não posso deixar de notar o comandante riker.
il collegamento è effettuato.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
como poderia deixar de ter?
come avrei potuto non sentirla?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mas não posso deixar de ter desdêmona... como muito virtuosa.
non penso che desdemona sia disonesta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
porque não posso deixar de t'adorar?
# why do i love you so much?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-agora vai deixar de ter piada!
- qui finisce il divertimento! - resistete, signorine.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eu deixei de ter ela.
sono io che te la lascio prendere.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
não posso deixar de lembrar, não posso deixar de lembrar
non posso fare a meno di ricordare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eu posso deixa-lo confortável.
possiamo farla stare meglio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: