Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
posso deixar de ver.
potrei non vedere piu'.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu posso deixar isto?
posso tenere questo?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como eu posso deixar de chorar?
come faccio a non piangere?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu não posso deixar de ser bicha.
non posso non essere frocio.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não posso deixar de chorar
non affliggerti da solo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deixar de ter mão.
fortunatamente.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu posso... deixar o trabalho.
posso... lasciare il lavoro... posso licenziami e restare... - e far sì che stia bene.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- não posso deixar de atender.
- ma non posso!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
agora posso deixar de fingir.
ora posso smettere di fingere di essere un'altra persona.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como posso deixar de sentir isto?
dovrei reprimere i miei sentimenti?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para concluir, não posso deixar de:
in conclusione posso solo:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
já posso deixar de fazer figas?
posso rilassarmi ora?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu não posso deixar de notar o comandante riker.
il collegamento è effettuato.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como poderia deixar de ter?
come avrei potuto non sentirla?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas não posso deixar de ter desdêmona... como muito virtuosa.
non penso che desdemona sia disonesta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque não posso deixar de t'adorar?
# why do i love you so much?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-agora vai deixar de ter piada!
- qui finisce il divertimento! - resistete, signorine.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu deixei de ter ela.
sono io che te la lascio prendere.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não posso deixar de lembrar, não posso deixar de lembrar
non posso fare a meno di ricordare.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu posso deixa-lo confortável.
possiamo farla stare meglio.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: