Results for lavradores translation from Portuguese to Kabylian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Kabylian

Info

Portuguese

quando, pois, vier o senhor da vinha, que fará �queles lavradores?

Kabylian

sidna Ɛisa yenna i lɣaci : ihi tura, m'ara d-yas bab n tfeṛṛant-nni, d acu ara sen-yexdem i ixemmasen-agi ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

no tempo próprio, enviou um servo aos lavradores para que deles recebesse do fruto da vinha.

Kabylian

mi d-yewweḍ lweqt n tẓurin, iceggeɛ aqeddac-is ɣer ixemmasen-nni iwakken a s-d-fken amur-is.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e quando chegou o tempo dos frutos, enviou os seus servos aos lavradores, para receber os seus frutos.

Kabylian

mi d-yewweḍ lweqt n tẓurin, iceggeɛ iqeddacen-is ɣer ixemmasen nni iwakken a s-d-fken amur-is n lɣella.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

que fará, pois, o senhor da vinha? virá e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros.

Kabylian

d acu ara yexdem tura bab n tfeṛṛant ? a d-yas nețța s yiman-is, ad ineɣ ixemmasen-nni ad yernu ad iwekkel tafeṛṛant-nni i wiyaḍ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

virá e destruirá esses lavradores, e dará a vinha a outros. ouvindo eles isso, disseram: tal não aconteça!

Kabylian

a d-yas ad ineɣ ixemmasen-nni, ad yefk tafeṛṛant i wiyaḍ. lɣaci mi slan annect-agi, nnan : a ɣ-imneɛ ṛebbi !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas aqueles lavradores disseram entre si: este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, e a herança será nossa.

Kabylian

meɛna ixemmasen-agi nnan wway gar-asen : « atan win ara iweṛten ! ekkret a t-nenneɣ iwakken lweṛt nni ad yuɣal d ayla-nneɣ !»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

responderam-lhe eles: fará perecer miseravelmente a esses maus, e arrendará a vinha a outros lavradores, que a seu tempo lhe entreguem os frutos.

Kabylian

rran-as-ed : ad ineɣ ixemmasen imcumen, ma ț-țafeṛṛant a ț-issekru i ixemmasen nniḍen ara s-d-ifken amur-is di lweqt n lɣella.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas quando os lavradores o viram, arrazoaram entre si, dizendo: este é o herdeiro; matemo-lo, para que a herança seja nossa.

Kabylian

lameɛna ixemmasen nni mi t-walan, mcawaṛen wway gar asen nnan : « ataya win ara iweṛten ! kkret a t-nenneɣ iwakken aț-țuɣal tfeṛṛant d ayla-nneɣ. »

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

começou então a dizer ao povo esta parábola: um homem plantou uma vinha, arrendou-a a uns lavradores, e ausentou-se do país por muito tempo.

Kabylian

dɣa yewwi-d lemtel-agi i lɣaci : yiwen wergaz yeẓẓa tafeṛṛant ( iger n tẓurin ) issekra-ț i ixemmasen, iṛuḥ ɣer lɣeṛba, iɛeṭṭel dinna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

portanto, irmãos, sede pacientes até a vinda do senhor. eis que o lavrador espera o precioso fruto da terra, aguardando-o com paciência, até que receba as primeiras e as últimas chuvas.

Kabylian

ay atmaten, ṣebṛet ihi alamma d asm' ara d-yuɣal ssid-nneɣ. walit amek i gețṛaǧu ufellaḥ lɣella n wakal-is, iṣebbeṛ alamma yewwet-ed ugeffur n lexṛif ț-țefsut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,980,815 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK