Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das trevas à luz
tenebris ad lucem
Last Update: 2019-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
luz evade das trevas
lux ex tenebris
Last Update: 2022-06-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
das trevas e da luz da paz,
pax et lux
Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ele não crê que tornará das trevas, mas que o espera a espada.
non credit quod reverti possit de tenebris circumspectans undique gladiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.
non enim perii propter inminentes tenebras nec faciem meam operuit calig
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tirou-os das trevas e da sombra da morte, e quebrou-lhes as prisões.
in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet inimicos nostro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e que nos tirou do poder das trevas, e nos transportou para o reino do seu filho amado;
qui eripuit nos de potestate tenebrarum et transtulit in regnum filii dilectionis sua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas;
omnes enim vos filii lucis estis et filii diei non sumus noctis neque tenebraru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus ramos, e ao sopro da boca de deus desaparecerá.
non recedet de tenebris ramos eius arefaciet flamma et auferetur spiritu oris su
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fez das trevas o seu retiro secreto; o pavilhão que o cercava era a escuridão das águas e as espessas nuvens do céu.
desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum et dulciora super mel et favu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todos os dias estava eu convosco no templo, e não estendestes as mãos contra mim; mas esta é a vossa hora e o poder das trevas.
cum cotidie vobiscum fuerim in templo non extendistis manus in me sed haec est hora vestra et potestas tenebraru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda vagueando em busca de pão, dizendo: onde está? bem sabe que o dia das trevas lhe está perto, � mão.
cum se moverit ad quaerendum panem novit quod paratus sit in manu eius tenebrarum die
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque deus, que disse: das trevas brilhará a luz, é quem brilhou em nossos corações, para iluminação do conhecimento da glória de deus na face de cristo.
quoniam deus qui dixit de tenebris lucem splendescere qui inluxit in cordibus nostris ad inluminationem scientiae claritatis dei in facie christi ies
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas quando ouvistes a voz do meio das trevas, enquanto ardia o monte em fogo, viestes ter comigo, mesmo todos os cabeças das vossas tribos, e vossos anciãos,
vos autem postquam audistis vocem de medio tenebrarum et montem ardere vidistis accessistis ad me omnes principes tribuum et maiores natu atque dixisti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas vós sois a geração eleita, o sacerdócio real, a nação santa, o povo adquirido, para que anuncieis as grandezas daquele que vos chamou das trevas para a sua maravilhosa luz;
vos autem genus electum regale sacerdotium gens sancta populus adquisitionis ut virtutes adnuntietis eius qui de tenebris vos vocavit in admirabile lumen suu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a noite é passada, e o dia é chegado; dispamo-nos, pois, das obras das trevas, e vistamo-nos das armas da luz.
nox praecessit dies autem adpropiavit abiciamus ergo opera tenebrarum et induamur arma luci
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
portanto nada julgueis antes do tempo, até que venha o senhor, o qual não só trará � luz as coisas ocultas das trevas, mas também manifestará os desígnios dos corações; e então cada um receberá de deus o seu louvor.
itaque nolite ante tempus iudicare quoadusque veniat dominus qui et inluminabit abscondita tenebrarum et manifestabit consilia cordium et tunc laus erit unicuique a de
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se, pois, o homem viver muitos anos, regozije-se em todos eles; contudo lembre-se dos dias das trevas, porque hão de ser muitos. tudo quanto sucede é vaidade.
si annis multis vixerit homo et in omnibus his laetatus fuerit meminisse debet tenebrosi temporis et dierum multorum qui cum venerint vanitatis arguentur praeterit
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: