Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
usufrua da possibilidade de rafting com os instrutores.
Воспользуйтесь возможностью сплава на рафтах с инструкторами.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dá a possibilidade de mudar o nome da página actual.
Переименовать текущую страницу.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indica as acções que o dono tem a possibilidade de fazer.
Определяет действия, которые может выполнять владелец.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
uma peculiaridade é a possibilidade de prová-los frios ou quentes.
Карловарские вафли уникальны и тем, что их можно кушать тёплыми свежеприготовленными или подогретыми.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a possibilidade desse desastre ser um ataque ao japão por uma arma de terremoto
Возможность этой катастрофы, которая является атакой сейсмического оружия на Японию
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
se estiver assinalado, ficará activa a possibilidade de usar uma ligação segura.
Если отмечено, возможность защищённого соединения будет доступна.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
os ensaios genéticos preditivos representam uma possibilidade real de aumentar a liberdade de escolhapessoal.
Прогностическоегенетическое тестирование имеет реальный потенциал для личного выбора.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fundo por trás desta porta está a possibilidade de o utilizador escolher um fundo personalizado.
Фон Позволяет выбрать собственное фоновый изображение для страниц.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aqui você tem a possibilidade de hospedar-se em apartamentos estilosos e nos quartos do castelo.
В замке вы также можете переночевать в стильных апартаментах или комнатах замка.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
um punhado deles estão, também, sem possibilidade de acessar o site de busca do google.
У некоторых из них также нет доступа к поисковой системе google.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
o konsole tem a possibilidade de simular a transparência redesenhando o fundo da janela dentro da janela do konsole.
И да, и нет.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a experiência se eleva pela possibilidade de ver aquários com peixes e mariscos, não falta nem o tubarão!
Впечатление будет ещё сильнее потому, что прямо из бассейна вы сможете наблюдать за морскими животными, в том числе акулой, плавающими в аквариуме.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a possibilidade de o utilizador ter favoritos permite- lhe marcar certas linhas, para as encontrar de novo facilmente.
Закладки позволяют вам отметить некоторые строки, чтобы потом было легко их найти.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
adicionemos a abundância anual de neve e a possibilidade de visitar os balneários famosos em todo o mundo e teremos uma combinação à qual não se pode resistir.
Если добавить к этому ежегодное обилие снега и возможность посещения всемирно известных здравниц, то речь пойдёт о сочетании таких преимуществ, перед которыми нельзя устоять.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
está escrito no e-mail que "amigos na sdf…”, mas não há possibilidade de indivíduos sendo responsáveis por isso.
В послании написано “друзья sdf …” но там не говорится, что делать это должны индивидуальные лица.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
em muitos casos, sem terem possibilidade de obter um emprego legal, as mulheres e suas filhas estão apelando para o trabalho sexual no intuito de ganhar a vida.
Во многих случаях эти женщины и их дочери не могут найти работу легально, поэтому вынуждены заниматься проституцией, чтобы заработать на жизнь.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a opção configurar o estilo do menu configuração dá- lhe a possibilidade de configurar os atributos globais de estilo e aplicá- los à folha de trabalho actual.
Пункт Настроить стиль... в меню Настройка даёт вам возможность настроить глобальные атрибуты стиля и применить их к текущей рабочейобласти.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
embora na última década as taxas de extracção de água tenham estabilizado ou mesmo diminuído em vários países da europa ocidental e oriental, persiste a possibilidade de eventuais faltas de água, especialmente nas zonas urbanas.
Хотя за последние десятилетия интенсивность водоиспользования была постоянна или даже сократилась во многих западно- и восточноевропейских странах, потенциальная нехватка воды все еще сохраняется, в особенности в городских ареалах.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apesar de que hoje um turista comum não pode entrar ao palácio, você pelo menos tem a possibilidade de admirar este prédio majestoso por fora e, durante os meses de verão, visitar o pequeno jardim barroco adjacente.
Хотя в настоящее время интерьеры дворца обычный турист не увидит, вы можете снаружи полюбоваться монументальным зданием, а в летние месяцы заглянуть в небольшой прилегающий сад в стиле барокко.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aviso: se voce necessitar adicionar mais arquivos no volume externo, voce deve considerar a possibilidade de escolher um tamanho menor para o volume oculto.tem certeza que deseja continuar com o tamanho especificado?
ВНИМАНИЕ: Если вам нужно впоследствии добавлять во внешний том ещё данные/файлы, следует позаботиться об уменьшении размера скрытого тома.Вы хотите продолжить и использовать указанный вами размер?
Last Update: 2012-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: