Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- o comando de voz
ses algılaması bozuldu galiba.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
sob o comando de quem?
kimin komutasındalar?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- sob o comando de quem?
- kimin komutasında?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
indique o comando de disposição
düzen komutunu belirtin
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- o comando de uma província.
- bir yerin yönetimi.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
contacte o comando de intercepção!
- müdahale kumanda merkezi'ni bulun bana.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- não há só o comando de voz.
- ses algılamasını kapatıyorum.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- como o comando de uma garagem?
- garaj kapılarında kullanılanlar gibi mi?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
aqui é o comando de operações tácticas.
viper 2, operasyon merkezi konuşuyor.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
contacta o comando de batalhão rapidamente!
taburu bağla. haber vermeliyiz.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
as máquinas assumiram o comando, como de costume.
malum makineler yönetimi ele almıştı
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
cuba não vai estar sob o comando de ninguém.
küba kimsenin buyruğu altına girmeyecek.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- segurança nacional, serão o comando de controle.
ulusal güvenlik, komuta kontrol sizde.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
assumi o comando, de acordo com todos os regulamentos.
- bana spock'ı ver. komutada olan benim. bu her kurala uyuyor.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
antes da guerra, servi sob o comando de um general.
savaştan önce generalin komutasında çalışıyordum.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
acredito que esta criatura está sobre o comando de alguém.
bu yaratığın bir şeyin peşinde olduğunu düşünüyoruz.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- ao nascer do sol deve começar o comando de extracção.
- Şafak vakti, saldiri timiyle yukari çikmak istiyorum.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
"fundamentos para retirar o comando de prisão ou aquartelamento militar.
"bir cezaevi veya disiplin koğuşu komutanının görevden alınma sebepleri.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"sob o comando de um oficial de carreira... o capitão romagna.
kaptan romagna komutasında "the city of milan" adlı bir destek gemisi sağladı.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'sob o comando de aquiles... seus cavalos pisoteavam corpos e escudos.
"böylece, aslan yürekli achilles'in yekpare toynakları altında..." "...çiğnendi siperler ve cesetler..."
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting