Je was op zoek naar: amém irmão, o comando de allah ligeiramente (Portugees - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Turkish

Info

Portuguese

amém irmão, o comando de allah ligeiramente

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Turks

Info

Portugees

- o comando de voz

Turks

ses algılaması bozuldu galiba.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

sob o comando de quem?

Turks

kimin komutasındalar?

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- sob o comando de quem?

Turks

- kimin komutasında?

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

indique o comando de disposição

Turks

düzen komutunu belirtin

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- o comando de uma província.

Turks

- bir yerin yönetimi.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

contacte o comando de intercepção!

Turks

- müdahale kumanda merkezi'ni bulun bana.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- não há só o comando de voz.

Turks

- ses algılamasını kapatıyorum.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- como o comando de uma garagem?

Turks

- garaj kapılarında kullanılanlar gibi mi?

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

aqui é o comando de operações tácticas.

Turks

viper 2, operasyon merkezi konuşuyor.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

contacta o comando de batalhão rapidamente!

Turks

taburu bağla. haber vermeliyiz.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

as máquinas assumiram o comando, como de costume.

Turks

malum makineler yönetimi ele almıştı

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

cuba não vai estar sob o comando de ninguém.

Turks

küba kimsenin buyruğu altına girmeyecek.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- segurança nacional, serão o comando de controle.

Turks

ulusal güvenlik, komuta kontrol sizde.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

assumi o comando, de acordo com todos os regulamentos.

Turks

- bana spock'ı ver. komutada olan benim. bu her kurala uyuyor.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

antes da guerra, servi sob o comando de um general.

Turks

savaştan önce generalin komutasında çalışıyordum.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

acredito que esta criatura está sobre o comando de alguém.

Turks

bu yaratığın bir şeyin peşinde olduğunu düşünüyoruz.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- ao nascer do sol deve começar o comando de extracção.

Turks

- Şafak vakti, saldiri timiyle yukari çikmak istiyorum.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

"fundamentos para retirar o comando de prisão ou aquartelamento militar.

Turks

"bir cezaevi veya disiplin koğuşu komutanının görevden alınma sebepleri.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

"sob o comando de um oficial de carreira... o capitão romagna.

Turks

kaptan romagna komutasında "the city of milan" adlı bir destek gemisi sağladı.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

'sob o comando de aquiles... seus cavalos pisoteavam corpos e escudos.

Turks

"böylece, aslan yürekli achilles'in yekpare toynakları altında..." "...çiğnendi siperler ve cesetler..."

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,754,088,891 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK