Results for elegia a la muerte de atahualpa translation from Quechua to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Quechua

Spanish

Info

Quechua

poema elegia a la muerte de atahualpa en quichua

Spanish

spanish

Last Update: 2015-07-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

muerte de una persona

Spanish

Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

las mujeres hasta la muerte

Spanish

Last Update: 2020-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

no a la

Spanish

Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

iras a la casa

Spanish

Last Update: 2021-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

el amor no se acaba hasta la muerte

Spanish

Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

vete a la mierda

Spanish

Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 13
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

pollo a la brasa

Spanish

Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

el juega a la pelota

Spanish

Last Update: 2020-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

agradezco a la fundacion dasbian

Spanish

Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

cuál es el significado del viernes santo? en este día se conmemora la pasión y muerte de jesucristo en la cruz, uno de los pilares de la semana santa.

Spanish

Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

la semana santa es una fiesta religiosa importante para los cristianos , los fieles van a misa llevando sus ramos de olivo, los dias que dura la semana santa son: jueves , viernes , sabado y domingo. se recuerda la pasion y la muerte y la resureccion de cristo y se prepara los doce platos

Spanish

Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

el canto de las mujeres, esta muy unido con la naturaleza, esta canción nos da un mensaje positivo en su segunda estrofa, el cual dice: “tu y yo, hermana, cuidemos nuestra tierra” que refleja que con la muerte de la madre tierra, las personas también moriremos, ya que no habrá manera de poder estar bien.

Spanish

Last Update: 2020-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,142,351 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK