Results for clipă translation from Romanian to Croatian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Croatian

Info

Romanian

clipă

Croatian

moment

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

o clipă, vă rog...

Croatian

trenutak molim & # 160; …

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

Şi de ce sîntem noi în primejdie în orice clipă?

Croatian

Što se onda i mi svaki èas izlažemo pogiblima?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

altă operație este încă în curs. așteptați o clipă pînă se încheie această operație.

Croatian

još jedna operacija je u tijeku. pričekajte trenutak da operacija završi.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

biruinţa celor răi a fost scurtă, şi bucuria nelegiuitului numai de o clipă?

Croatian

da je kratka vijeka radost opakoga, da kao tren proðe sreæa bezbožnièka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

nu avem nici o clipă de pierdut, însă suntem încrezători că lucrările vor fi finalizate la timp.

Croatian

nemamo vremena za gubljenje, no sigurni smo kako æe sve biti dovrseno na vrijeme.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

Îşi petrec zilele în fericire, şi se pogoară într'o clipă în locuinţa morţilor.

Croatian

dane svoje završavaju u sreæi, u podzemlje oni silaze spokojno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

altă operație de generare a cheilor este încă în curs. așteptați o clipă pînă se încheie această operație.

Croatian

još jedna operacija stvaranja ključa je u tijeku. pričekajte trenutak da operacija završi.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

ci a vrut mai bine să sufere împreună cu poporul lui dumnezeu decît să se bucure de plăcerile de o clipă ale păcatului.

Croatian

radije izabra biti zlostavljan zajedno s božjim narodom, nego se èasovito okoristiti grijehom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

cum sînt nimiciţi într'o clipă! sînt perduţi, prăpădiţi printr'un sfîrşit năpraznic.

Croatian

kako uèas propadoše, nestaše, užas ih izjede!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

,,despărţiţi-vă din mijlocul acestei adunări, şi -i voi topi într'o clipă.``

Croatian

"odvojite se od te zajednice da je odmah satrem!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

căci mînia lui ţine numai o clipă, dar îndurarea lui ţine toată viaţa: seara vine plînsul, iar dimineaţa veselia.

Croatian

pjevajte jahvi, vjernici njegovi, zahvaljujte svetom imenu njegovu!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

aproape din prima clipă procesul a suferit din cauza obstacolelor şi eşecurilor repetate. "martori protejaţi" au fost ucişi.

Croatian

skoro od samog početka suđenje se suočavalo s neprestanim preprekama i zastojima. „zaštićeni svjedoci“ su ubijeni.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

"decizia a fost confirmată în ultima clipă", a declarat ahmet turkmen, avocatul lui tatlises, publicaţiei setimes.

Croatian

"odluka je potvrđena u posljednjem trenutku", izjavio je za setimes ahmet turkmen, tatlisesov odvjetnik.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

s'au ridicat; şi într'o clipă nu mai sînt, cad, mor ca toţi oamenii, sînt tăiaţi ca spicele coapte.

Croatian

dignu se za kratko, a onda nestanu, ruše se i kao svi drugi istrunu, posjeèeni kao glave klasovima."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

,,eu, domnul, sînt păzitorul ei, eu o ud în fiecare clipă; eu o păzesc zi şi noapte ca să n'o vatăme nimeni.

Croatian

ja, jahve, njega èuvam, svaki èas ga zalijevam, i da ga tko ne ošteti, danju i noæu stražim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

Într'o clipă, ei îşi pierd viaţa. la miezul nopţii, un popor se clatină şi piere. cel puternic piere, fără amestecul mînii vreunui om.

Croatian

zaglave za tren, usred gluhe noæi: komešaju se narodi, prolaze; ni od èije ruke moæni padaju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

într'o clipă, într'o clipeală din ochi, la cea din urmă trîmbiţă. trîmbiţa va suna, morţii vor învia nesupuşi putrezirii, şi noi vom fi schimbaţi.

Croatian

odjednom, u tren oka, na posljednju trublju - jer zatrubit æe - i mrtvi æe uskrsnuti neraspadljivi i mi æemo se izmijeniti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

cetăţenii i funcţionarii arată un mare interes faţă de acest cod din clipa aprobării lui de către parlamentul european în septembrie 2001.

Croatian

građani i službenici supokazali veliko zanimanje za kodeks od trenutka kada ga je europski parlament usvojio u rujnu 2001.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,747,351,744 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK