Results for a boteza translation from Romanian to Dutch

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Dutch

Info

Romanian

a boteza

Dutch

noemen

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

a

Dutch

10.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Romanian

a.

Dutch

als u niet voor elke injectie de pen ontlucht, kunt u te veel of te weinig insuline krijgen.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Romanian

a:

Dutch

aan: adres:

Last Update: 2014-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

a).

Dutch

intraveneus gebruik, na reconstitutie.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Romanian

„(a)

Dutch

uit de resultaten van de in lid 1, eerste alinea, onder a) en b), en in lid 2 bedoelde onderzoeken blijkt dat het betrokken product aan de voorwaarden van het productdossier voldoet en alle desbetreffende kenmerken van de betrokken oorsprongsbenaming of geografische aanduiding bezit;”;

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

a a

Dutch

ademhalingsstelsel, borstkas en mediastinum- aandoeningen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Romanian

(...) (a)

Dutch

de in de periode tussen 1 januari 1996 en de datum van inwerkingtreding van deze verordening ingediende certificaataanvragen voor de invoer van op andere wijze bewerkte granen van haver worden echte geacht op grond van deze verordening te zijn ingediend. de lid-staten delen de commissie daartoe binnen 15 dagen na de datum van inwerkingtreding van deze verordening per telexbericht, telefax of telegram de hoeveelheden mee waarvoor in de bovengenoemde periode certificaten voor de invoer van op andere wijze bewerkte granen van haver van de in artikel 1 genoemde gn-codes zijn aangevraagd. op basis van de aldus meegedeelde hoeveelheden past de commissie eventueel het bepaalde in artikel 3, lid 3, tweede alinea, toe.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

a, a.

Dutch

injectieplaats.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Romanian

"a a.

Dutch

"a bis.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

introducere acest asistent vă va ghida prin pașii necesari pentru a utiliza un modul tradițional de resurse kde pentru a popula un dosar al configurării dumneavoastră akonadi de informații personale cu date altfel indisponibile încă prin resurse akonadi native. procesul de configurare constă din trei pași: pasul 1: alegerea unui modul potrivit pentru tipul de sursă de date ce doriți să- l adăugați; pasul 2: furnizarea informațiilor pentru modulul ales referitor la unde să găsească și cum să acceseze datele; pasul 3: botezarea sursei de date alese astfel încît să o puteți identifica cu ușurință în orice aplicație ce vă oferă alegerea datelor de prelucrat. @ info

Dutch

introductie deze assistent leidt u door de noodzakelijke stappen om een traditionele kde hulpbron-plugin te gebruiken voor het opvullen van een map voor de instellingen van uw akonadi persoonlijke informatie met gegevens die anders nog niet toegankelijk zijn via de eigen akonadi hulpbronnen. het proces voor deze instellingen bestaat uit drie stappen: stap 1: selectie van een plugin die geschikt is voor de soort gegevens die u wilt toevoegen; stap 2: de geselecteerde plugin voorzien van informatie over waar de toegang is tot die gegevens; stap 3: een naam geven aan de resulterende hulpbron zodat u deze gemakkelijk kunt identificeren in elke programma dat u een keuze geeft over welke gegevens te bewerken. @info

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,746,969,682 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK