Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comisia va fi cea care va decide dacă va aştepta sau nu o astfel de revizuire a acordului înainte să stabilească un nou mandat de negociere.
it will be for the commission to decide whether it will wait for such a review of the agreement before it sets out a new negotiating mandate.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
sper ca această practică să nu se transforme în obişnuinţă pentru că dacă va fi astfel, noi, cei din europa, ne vom opune şi vom condamna propriile noastre principii ale statului de drept, ceea ce nu este deloc de dorit.
i really hope that this does not become a habit because, if it does, it would be us here in europe who would be opposing and resisting our own principles of the rule of law and that would be extremely unfortunate.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
consideră, totodată, că este util să se țină seama de faptul că, la momentul auditului, nu se știa încă în mod precis dacă va fi pusă la dispoziție sau nu o finanțare suplimentară semnificativă în favoarea programului de asistență al uniunii;
considers it also useful to recall that, at the time of the audit, it was still unclear whether or not significant further funding for the union assistance programme would be made available;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.