Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
slujitorii împăratului ezechia s'au dus dar la isaia.
und da die knechte hiskias zu jesaja kamen,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hiram trimesese împăratului o sută douăzeci de talanţi de aur.
und hiram hatte gesandt dem könig salomo hundertzwanzig zentner gold.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iată visul. acum îi vom spune şi tîlcuirea înaintea împăratului.
das ist der traum. nun wollen wir die deutung vor dem könig sagen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nu te făli înaintea împăratului, şi nu lua locul celor mari;
prange nicht vor dem könig und tritt nicht an den ort der großen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
absalom a locuit doi ani la ierusalim, fără să vadă faţa împăratului.
also blieb absalom zwei jahre zu jerusalem, daß er des königs angesicht nicht sah.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
toate aceste lucruri s'au împlinit asupra împăratului nebucadneţar.
dies alles widerfuhr dem könig nebukadnezar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pentrucă vorba împăratului are putere. cine poate zice: ,,ce faci?``
in des königs wort ist gewalt; und wer mag zu ihm sagen: was machst du?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bat-Şeba a zis: ,,bine! voi vorbi împăratului pentru tine.``
bath-seba sprach: wohl, ich will mit dem könig deinethalben reden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ahitofel era sfetnicul împăratului; huşai, architul, era prietenul împăratului;
ahithophel war auch rat des königs. husai, der arachiter, war des königs freund.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ebed-melec a ieşit din casa împăratului, şi a vorbit împăratului astfel:
da ging ebed-melech aus des königs hause und redete mit dem könig und sprach:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
căci aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,,sabia împăratului babilonului va veni peste tine.
denn so spricht der herr herr: das schwert des königs zu babel soll dich treffen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iaziz, hagarenitul, peste oi. toţi aceştia erau îngrijitori puşi peste averile împăratului david.
ber die schafe war jasis, der hagariter. diese waren alle oberste über die güter des königs david.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fiţi supuşi oricărei stăpîniri omeneşti, pentru domnul: atît împăratului, ca înalt stăpînitor,
seid untertan aller menschlichen ordnung um des herrn willen, es sei dem könig, als dem obersten,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apoi a adăugat: ,,aduceţi-mi o sabie.`` au adus o sabie înaintea împăratului.
und der könig sprach: holet mir ein schwert her! und da das schwert vor den könig gebracht ward,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nebuzaradan, căpetenia străjerilor, nebuşazban, căpetenia famenilor-dregători, nergal-Şareţer, căpetenie magilor, şi toate căpeteniile împăratului babilonului,
da sandten hin nebusaradan, der hauptmann, und nebusasban, der oberste kämmerer, nergal-sarezer, der oberste der weisen, und alle fürsten des königs zu babel
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: