Results for incorporați translation from Romanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

German

Info

Romanian

incorporați

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

German

Info

Romanian

lagăre cu rulmenți cu bile sau role, incorporați

German

lagergehäuse mit eingebautem wälzlager

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

lagăre fără rulmenți cu bile sau role, incorporați, lagăre cu alunecare

German

lagergehäuse ohne eingebaute wälzlager; gleitlager und lagerschalen

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

lagăre (excl. cele cu rulmenți incorporați); cuzineți din oțel turnat

German

teile aus stahlguss, lagerschalen

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

fiind incorporați în produsele petroliere, aceștia trebuie incluși în calculul obligației de stocare și în cel al nivelurilor stocurilor menținute.

German

da diese teil der erdölerzeugnisse sind, sollten sie berücksichtigt werden können, und zwar sowohl bei der berechnung der bevorratungsverpflichtungen als auch bei der bestimmung der gehaltenen vorratsmengen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

un senzor pentru captarea bătăilor inimii și un transmițător fără fir, incorporați într-o bandă pectorală destinată a fi purtată în jurul pieptului pentru a detecta bătăile inimii.

German

ein herzschlagsensor und ein funksender, integriert in einen brustgurt, der dazu bestimmt ist, zum erfassen der herzschläge um den brustkorb getragen zu werden.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

impactul negativ asupra protejării know-how-ului a fost menționat pentru opțiunea 1‑1 și pentru etichetarea obligatorie a tuturor aditivilor furajeri incorporați în furajele combinate (opțiunea 2-2).

German

für variante 1-1 und die verbindliche kennzeichnung aller futtermittelzusatzstoffe in mischfuttermitteln (variante 2-2) wurden die negativen auswirkungen auf den schutz des know-hows genannt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,017,906 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK