From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
femeie
mulier
Last Update: 2013-10-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
dacă este femeie, preţuirea să fie de treizeci de sicli.
si mulier trigint
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
nebunia este o femeie gălăgioasă, proastă şi care nu ştie nimic.
mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino scien
Şi era o femeie, care de doisprezece ani avea o scurgere de sînge.
et mulier quae erat in profluvio sanguinis annis duodeci
omul născut din femeie, are viaţa scurtă, dar plină de necazuri.
homo natus de muliere brevi vivens tempore repletus multis miserii
cine poate găsi o femeie cinstită? ea este mai de preţ decît mărgăritarele.
aleph mulierem fortem quis inveniet procul et de ultimis finibus pretium eiu
aveau părul ca părul de femeie, şi dinţii lor erau ca dinţii de lei.
et habebant capillos sicut capillos mulierum et dentes earum sicut leonum eran
cînd un bărbat sau o femeie va avea pete pe pielea trupului, şi anume pete albe,
vir et mulier in cuius cute candor apparueri
Şi iată că se ridica un talant de plumb, şi în mijlocul efei, şedea o femeie.
et ecce talentum plumbi portabatur et ecce mulier una sedens in medio amphora
dar cel ce preacurveşte cu o femeie este un om fără minte, singur îşi pierde viaţa cine face aşa.
qui autem adulter est propter cordis inopiam perdet animam sua
o femeie dispreţuită care se mărită, şi o roabă care moşteneşte pe stăpînă-sa. -
per odiosam mulierem cum in matrimonio fuerit adsumpta et per ancillam cum heres fuerit dominae sua
Şi a zis poporului: ,,fiţi gata în trei zile; să nu vă apropiaţi de vreo femeie.``
ait ad eos estote parati in diem tertium ne adpropinquetis uxoribus vestri
din coasta pe care o luase din om, domnul dumnezeu a făcut o femeie şi a adus -o la om.
et aedificavit dominus deus costam quam tulerat de adam in mulierem et adduxit eam ad ada
atunci o femeie a aruncat o piatră de rîşniţă pe capul lui abimelec, şi i -a sfărîmat ţeasta capului.
et ecce una mulier fragmen molae desuper iaciens inlisit capiti abimelech et confregit cerebrum eiu
iată ce să faceţi: să nimiciţi cu desăvîrşire orice bărbat şi orice femeie care a cunoscut împreunarea cu bărbat``.
et hoc erit quod observare debetis omne generis masculini et mulieres quae cognoverunt viros interficit
a venit o femeie din samaria să scoată apă. ,,dă-mi să beau``, i -a zis isus.
venit mulier de samaria haurire aquam dicit ei iesus da mihi biber
la miezul nopţii, omul s'a speriat; s'a plecat, şi iată că o femeie era culcată la picioarele lui.
et ecce nocte iam media expavit homo et conturbatus est viditque mulierem iacentem ad pedes suo
iată pe ceice au uneltit împotriva lui: zabad, fiul Şimeatei, o femeie amonită, şi iozabad, fiul Şimritei, o femeie moabită.
insidiati vero sunt ei zabath filius semath ammanitidis et iozabath filius semarith moabitidi
Şi pe cînd trecea împăratul pe zid, o femeie i -a strigat: ,,scapă-mă, împărate, domnul meu!``
cumque rex israhel transiret per murum mulier exclamavit ad eum dicens salva me domine mi re
-fiii lui simeon: iemuel, iamin, ohad, iachin şi Ţohar; şi saul, fiu dintr'o femeie cananită.
filii symeon iemuhel et iamin et ahod et iachin et saher et saul filius chananitidi