Results for gîndurile translation from Romanian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Portuguese

Info

Romanian

gîndurile

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Portuguese

Info

Romanian

Îmi citesti gîndurile.

Portuguese

- malva - como me entendes.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

mi-a ghicit gîndurile.

Portuguese

esperto. leu-me o pensamento.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aş vrea să pot citi gîndurile.

Portuguese

gostava de poder ler os pensamentos.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

- un bănuţ pentru gîndurile tale.

Portuguese

- um penny pelos seus pensamentos.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

am simţit-o în gîndurile mele!

Portuguese

sentia-o.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

prietene, cred că-mi citesti gîndurile.

Portuguese

meu amigo, devia ter ido para adivinho de pensamentos.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

gîndurile si amintirile lui trăiesc în lantash.

Portuguese

os seus pensamentos e memórias ainda vivem em lantash.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

domnul cunoaşte gîndurile omului: ştie că sînt deşerte.

Portuguese

o senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

licorile ei ne slăbeau trupurile....şi ne întunecau gîndurile.

Portuguese

as poções enfraqueciam os nossos corpos, e confundiam os nossos pensamentos.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

adevărata ospătăriţă va veni la voi, imediat ce-şi aduna gîndurile.

Portuguese

a verdadeira empregada chegará mal se consiga recompor. então, o que vai ser?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar nici tu nici alţi barbari... nu aveţi dreptul să distrugeţi gîndurile oamenilor.

Portuguese

não vou demorar. espadas?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

mă scuzați, putem trece de gîndurile dvs. şi să ajungem la mesaj ?

Portuguese

se me perdoa, podemos ir direto à mensagem que tem para mim?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

acum, toate gîndurile noastre sunt spre franţa dar şi spre domnul ca să ne fie favorabil.

Portuguese

pois todos os pensamentos estão fixos na frança. excepto aqueles em deus, que vêm na frente.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căci dinlăuntru, din inima oamenilor, ies gîndurile rele, preacurviile, curviile, uciderile,

Portuguese

pois é do interior, do coração dos homens, que procedem os maus pensamentos, as prostituições, os furtos, os homicídios, os adultérios,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Şi iarăş: ,,domnul cunoaşte gîndurile celor înţelepţi. Ştie că sînt deşarte.``

Portuguese

e outra vez: o senhor conhece as cogitações dos sábios, que são vãs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Înainte să moară, i-am citit gîndurile lui nirrti... şi am luat ce am avut nevoie.

Portuguese

antes de ela morrer, li o pensamento da nirrti e absorvi o que eu precisava.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

chiar sufletul tău va fi străpuns de o sabie, ca să se descopere gîndurile multor inimi.``

Portuguese

sim, e uma espada traspassará a tua própria alma, para que se manifestem os pensamentos de muitos corações.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aş vrea să uiţi problema asta... şi să-ţi întorci gîndurile către dumnezeu... şi va şti el ce să facă.

Portuguese

peço-lhe que retire esse assunto da sua cabeça e que vire os seus pensamentos para deus e para o mundo para onde vai.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

milord de cambridge şi bunul milord de masham... iar tu, bunul meu cavaler, împărtăşiţi-mi gîndurile.

Portuguese

lorde de cambridge, e caro lorde de masham. e vós, amável cavaleiro.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar cred că ai putea doar să stai aici pentru cîteva momente, să-ti aduni gîndurile stii tu, să te aduni un pic.

Portuguese

mas acho que podias ficar aqui sentado, por uns momentos, organizar as tuas ideias.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,036,214 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK