Results for cunoască translation from Romanian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Russian

Info

Romanian

cunoască

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Russian

Info

Romanian

jucători încep să se cunoască

Russian

Игроки знакомятся

Last Update: 2010-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

ca să-i cunoască pe făţarnici.

Russian

[[Аллах сообщил о том, что в день сражения при Ухуде, когда мусульманское войско лицом к лицу столкнулось с войском язычников, мусульмане потерпели поражение и понесли потери с Его дозволения. Это событие произошло по Его предопределению, его нельзя было избежать - оно непременно должно было произойти.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar ochii lor erau împiedicaţi să -l cunoască.

Russian

Но глаза их были удержаны, так что они не узнали Его.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

domnul tău este de ajuns ca să vadă şi să cunoască păcatele robilor săi.

Russian

А когда их беззаконие переходило все допустимые границы, то исполнялось слово о наказании, которого невозможно избежать, и тогда Аллах искоренял их полностью. Эта участь постигла народ Нуха, адитов, самудян, народ Лута и многие другие народы, которых Аллах подверг лютой каре.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dacă crede cineva că ştie ceva, încă n'a cunoscut cum trebuie să cunoască.

Russian

Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего ещене знает так, как должно знать.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ca să-i cunoască pe făţarnici. când li s-a spus: “Înaintaţi!

Russian

Аллах хотел разоблачить лицемеров, которым было сказано, когда они отвратились от сражения в день "Ухуд": "Идите, сражайтесь на пути Аллаха или защищайте себя".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

,,inima este nespus de înşelătoare şi de desnădăjduit de rea; cine poate s'o cunoască?

Russian

Лукаво сердце человеческое более всего и крайне испорчено; ктоузнает его?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

el voia numai ca vîrstele de oameni ale copiilor lui israel să cunoască şi să înveţe războiul, şi anume cei ce nu -l cunoscuseră mai înainte.

Russian

для того только, чтобы знали и учились войне последующие роды сынов Израилевых, которые прежде не знали ее:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

după ce s-au cazat în camerele lor am aranjat o întâlnire de grup, astfel încât toată lumea să se cunoască mai bine inclusiv cu reprezentanţi lor de la titan poker.

Russian

После расселения по комнатам, мы организовали общее собрание, чтобы каждый смог представиться и познакомиться с другими участниками, и с нами, представителями titan poker.

Last Update: 2013-05-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

noi facem, pentru oameni, ca zilele să vină una după alta ca dumnezeu să-i cunoască pe cei care cred şi să-şi ia dintre voi martori.

Russian

Аллах сменяет дни людей чередой: порой победа бывает на стороне одной общины, а порой - на стороне другой. Ведь Аллах хочет испытывать верующих, чтобы знать тех, у которых непоколебимая вера, и взять из них праведников и погибших за Его веру.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ceea ce v-a lovit în ziua când cele două tabere s-au întâlnit, a fost cu îngăduinţa lui dumnezeu ca să-i cunoască pe credincioşi,

Russian

Бедствие, которое вас постигло, когда встретились две рати [при Ухуде], свершилось по воле Аллаха для того, чтобы Он распознал [сущность] верующих,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ca să dea o altă înfăţişare lucrului, a făcut robul tău ioab lucrul acesta. dar domnul meu este tot atît de înţelept ca şi un înger al lui dumnezeu, ca să cunoască tot ce se petrece pe pămînt.``

Russian

чтобы притчею дать делу такой вид, раб твой Иоав научил меня; но господин мой мудр, как мудр Ангел Божий, чтобызнать все, что на земле.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dacă veţi căpăta o rană, atunci o rană asemenea ei vor fi căpătat şi alţii. noi facem, pentru oameni, ca zilele să vină una după alta ca dumnezeu să-i cunoască pe cei care cred şi să-şi ia dintre voi martori. dumnezeu nu-i iubeşte pe cei nedrepţi,

Russian

И если вас коснулась рана, Такую ж рану претерпели и они: Мы чередуем меж людьми Такие дни (успехов и падений), Чтобы Господь мог праведных узнать И среди них избрать в свидетели Себе (Всех тех, кто принял смерть за веру), - Поистине, Господь не любит тех, кто преступает (Пределы, установленные Им).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,429,808 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK