Results for отвергнув translation from Russian to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Bulgarian

Info

Russian

отвергнув

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Bulgarian

Info

Russian

Воздай хвалу Богу , отвергнув их многобожие .

Bulgarian

Пречист е Аллах от онова , с което Го съдружават !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Неверные строили тайные козни , отвергнув призыв Исы идти по прямому пути .

Bulgarian

И [ юдеите ] лукавстваха .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

имея веру и добрую совесть, которую некоторые отвергнув, потерпели кораблекрушение в вере;

Bulgarian

И тъй, искам мъжете да се молят на всяко място, като издигат ръце свети, а не гневни и препирливи,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Затем наступил страшный конец тех , которые совершили величайшие злодеяния , с презрением отвергнув айаты Аллаха .

Bulgarian

После лош ще бъде краят за онези , които злосторстват , защото взимат за лъжа знаменията на Аллах и им се подиграват .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирскиепохоти, целомудренно, праведно и благочестиво жили в нынешнем веке,

Bulgarian

когото изля изобилно върху нас чрез Исуса Христа, нашия спасител,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ничтожна плата , за которую продали они свои души , отвергнув ниспосланное Аллахом и завидуя тому , что Аллах ниспосылает Свою милость тому из рабов , кому пожелает .

Bulgarian

Колко лошо е онова , за което продадоха душите си - да не вярват в низпосланото от Аллах , поради завист , че Аллах низпослава от Своята благодат комуто пожелае измежду Своите раби .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Поистине , тем , которые причинили вред себе , не уверовав в Аллаха и отвергнув посланника , уготована доля наказания , подобная доле их товарищей по неверию из прежних народов .

Bulgarian

Угнетителите имат участ като участта на техните другари .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Тем из последователей Исы , которые уверовали в Мухаммада , Мы даровали награду и вознаграждение , которые они заслуживают . Но многие из них не уверовали в Мухаммада , отвергнув его , ослушались Аллаха и сбились с прямого пути .

Bulgarian

Но монашеството го измислиха те , не сме им го предписали Н

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И до этих мекканских неверных многие народы не уверовали , отвергнув посланников : и народ Нуха , и обитатели ар-Расса ( обладатели колодца ) , и Самуд ,

Bulgarian

Преди тях смятаха , че е лъжа и народът на Нух , и обитателите на ар-Рас , и самудяните ,

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,054,775 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK