Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
вознегодовали на двух братьев.
and the ten, having heard [of it], were indignant about the two brothers.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Увидев это, ученики вознегодовали
but when the disciples saw it they were angry, saying, to what purpose is this waste?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Увидев это, ученики Его вознегодовали
but the disciples seeing it became indignant, saying, to what end [was] this waste?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
И вознегодовали на него князья Филистимские,
but the princes of the philistines were angry with him;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
И услышав, десять вознегодовали на двух братьев.
when the ten heard it, they were angry at the two brothers.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Услышав об этом , Петр и другие апостолы вознегодовали
when peter and the other apostles heard of it , they became indignant
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
24Услышав сие, прочие десять учеников вознегодовали на двух братьев.
24 but when the ten [other disciples ] heard this, they were indignant at the two brothers .
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Ученики вознегодовали, увидев это: "К чему такая расточительность?
but when his disciples saw it, they had indignation, saying, to what purpose is this waste?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
8Увидев это, ученики Его вознегодовали и говорили: к чему такая трата?
8 and when the disciples saw it, they were indignant, saying, for what purpose is all this waste?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
4 Некоторые же вознегодовали и говорили между собою: к чему сия трата мира?
4 and there were some indignant in themselves, and saying, why has this waste been made of the ointment?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ИИСУС упрекнул самодовольных религиозных руководителей , которые вознегодовали при виде того , как мальчики восхваляли Бога
jesus rebuked self - righteous religious leaders who became indignant when they observed young boys publicly praising god
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
24 Услышав [сие, прочие] десять [учеников] вознегодовали на двух братьев.
24 and the ten, having heard of it, were indignant about the two brothers.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Услышав эту угрозу, вожди народа вознегодовали и попытались схватить Иисуса. Однако народ стоял за Него, ибо чувствовал силу Его любви и готов был к покаянию и вере.
jesus threatened to withdraw the promised kingdom of god from the jews and give it to the gentiles. when the leaders of the people heard this threat, they became furious and tried to arrest him. however, the people protected him, for they felt the power of his love and prepared themselves for repentance and belief.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
15 Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих: осанна Сыну Давидову! --вознегодовали
15 and when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, hosanna to the son of david ; they were sore displeased,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:
9:6) Ты вознегодовал на народы, погубил нечестивого, имя их изгладил на веки и веки
thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 3
Quality: