Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
И исполнилось ему сорок дней, ибо столько дней употребляется на бальзамирование, и оплакивали его Египтяне семьдесят дней.
siihen kului neljäkymmentä päivää, sillä niin pitkä aika kuluu balsamoimiseen. ja egyptiläiset itkivät häntä seitsemänkymmentä päivää.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И когда умрет какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера;
ja jos joku eläin, joka on teille ravinnoksi, kuolee, olkoon se, joka sen raatoon koskee, saastainen iltaan asti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Этот параметр разрешает указывать класс объектов, который употребляется с записями пользователей. Если вы хотите использовать эти записи не только для идентификации, но и для адресной книги, то выберите inetorgperson.
tämä sallii rakenteellisen olioluokan määrittelyn käyttäjien tietoihin. jos haluat käyttää näitä tietoja tunnistamisen lisäksi osoitekirjaan, valitse verkko- organisaatiohenkilö.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
В основном водные ресурсы могли бы использоваться более эффективно, т.к. только малый процент водопроводной воды употребляется для питья или приготовления пищи, а значительное количество (от 5 до 25%) теряется в результате утечки.
monet pohjoiseuroopan kaupungit ovat kuitenkin vähentäneet vedenkulutustaan. yleisesti ottaen vesivaroja voitaisiin käyttää entistä tehokkaammin, sillä prosentuaalisesti vain pieni osa talousvedestä kuluu juomisja ruoanvalmistustarkoitukseen, ja suuria määriä (5 yli 25 prosenttia) häviää vuotojen seurauksena.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: