Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
И исполнилось ему сорок дней, ибо столько дней употребляется на бальзамирование, и оплакивали его Египтяне семьдесят дней.
siihen kului neljäkymmentä päivää, sillä niin pitkä aika kuluu balsamoimiseen. ja egyptiläiset itkivät häntä seitsemänkymmentä päivää.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И когда умрет какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера;
ja jos joku eläin, joka on teille ravinnoksi, kuolee, olkoon se, joka sen raatoon koskee, saastainen iltaan asti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Этот параметр разрешает указывать класс объектов, который употребляется с записями пользователей. Если вы хотите использовать эти записи не только для идентификации, но и для адресной книги, то выберите inetorgperson.
tämä sallii rakenteellisen olioluokan määrittelyn käyttäjien tietoihin. jos haluat käyttää näitä tietoja tunnistamisen lisäksi osoitekirjaan, valitse verkko- organisaatiohenkilö.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В основном водные ресурсы могли бы использоваться более эффективно, т.к. только малый процент водопроводной воды употребляется для питья или приготовления пищи, а значительное количество (от 5 до 25%) теряется в результате утечки.
monet pohjoiseuroopan kaupungit ovat kuitenkin vähentäneet vedenkulutustaan. yleisesti ottaen vesivaroja voitaisiin käyttää entistä tehokkaammin, sillä prosentuaalisesti vain pieni osa talousvedestä kuluu juomisja ruoanvalmistustarkoitukseen, ja suuria määriä (5 yli 25 prosenttia) häviää vuotojen seurauksena.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: