Results for легальности translation from Russian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

French

Info

Russian

легальности

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

French

Info

Russian

Они возражают против легальности таких прав.

French

ils en nient en revanche le statut juridique.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Цель 5 не может быть достигнута без обеспечения легальности и безопасности услуг по искусственному прерыванию беременности

French

l'objectif 5 ne peut pas être atteint si l'on ne répond pas à la nécessité

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

35. Таким образом, с целью контролирования легальности реализуемой продукции используются два пути:

French

35. ainsi, les contrôles visant à garantir qu'un produit commercialisé est conforme à la loi sont effectués de deux manières:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Благодаря ему организация приобрела определенный статус, признание и какую-то степень легальности.

French

un statut avait été accordé à l'organisation, ce qui lui avait permis d'obtenir une reconnaissance et de se prévaloir d'une certaine forme de légalité.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если закупающая организация прямо не указывает правовую основу принятого ею решения, то могут возникнуть проблемы легальности.

French

si une entité adjudicatrice ne mentionne pas explicitement le fondement juridique de sa décision, il est probable que des problèmes de légalité surviennent.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Однако в ходе разработки общей программы переписи необходимо предпринимать усилия для обеспечения охвата всех лиц независимо от легальности их иммиграционного статуса.

French

toutefois, il faut s'efforcer, au moment de la conception du recensement, de faire en sorte que toutes les personnes immigrées puissent être prises en compte qu'elles soient ou non en situation régulière.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Прежде чем делать ставки, убедитесь в легальности азартных игр в сети в соответствии с законодательством страны, в которой Вы проживаете.

French

les informations fournies sur ce site doivent être utilisées sous votre seule responsabilité, n'oubliez pas de vérifier auprès de la juridiction de votre pays la légalité des jeux d'argent en ligne avant d'utiliser les services du site.

Last Update: 2017-02-03
Usage Frequency: 5
Quality:

Russian

51. Гжа Манало говорит, что сам факт легальности проституции в Гватемале свидетельствует об ответственности со стороны правительства за обеспечение защиты проституток.

French

mme manalo dit que le fait que la prostitution est légale au guatemala implique obligation pour les pouvoirs publics de protéger les prostituées.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

К сведению игроков, titan poker также не консультирует по вопросам о легальности игры в онлайн-покер в различных странах и регионах.

French

de la même façon, titan poker ne peut conseiller si le fait de jouer au poker sur internet est légal dans votre juridiction.

Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

13) Дискуссия вокруг использования различных критериев касается не "легальности " любого такого критерия, а его уместности.

French

(13) le débat sur l'utilisation de différents critères ne porte pas sur la "légalité " de l'un ou l'autre de ces critères mais sur sa pertinence.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

В непосредственный контакт с ничего не подозревающими женщинами, откликающимися на эти рекламные объявления, также входили женщины, присутствие которых должно было придать вид легальности происходящего.

French

il est arrivé aussi que ce soient des femmes qui entrent directement en contact avec celles qui, sans se douter de rien, répondent à ces annonces, ruse conçue pour donner de la crédibilité à une manœuvre frauduleuse.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

73. Публичная позиция Верховного суда, определяющая переворот как > и заявляющая о ее легальности, ставит под сомнение его беспристрастность и приверженность верховенству закона.

French

73. le fait que la cour suprême ait pris publiquement position pour le coup d'État en le qualifiant de > conforme à la légalité soulève certaines interrogations quant à l'impartialité et à l'attachement à l'état de droit de cette institution.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

2.3 Автор считает, что это приводит к дискриминационной практике в отношении крупье, и утверждает, что такая ситуация является нарушением принципа легальности налогообложения, равенства и справедливости.

French

2.3 l'auteur considère que cela conduit à une discrimination à l'égard des croupiers, et qu'il y a violation des principes de légalité, d'égalité et de justice fiscales.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

a) осуществить проверку законности или легальности выдвинутых долговых требований, координат и ответственности должников и кредиторов, а также, при необходимости, происхождения предоставленных капиталов;

French

a) procéder à des audits sur la légitimité ou la légalité des créances avancées, sur l'identité et les responsabilités des débiteurs et des créanciers et, accessoirement, sur l'origine des capitaux prêtés;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

37. Организованная деятельность с целью подрыва или коррумпирования системы правосудия, в случае ее успешного осуществления, представляет собой прямую угрозу для таких элементов правопорядка, как равенство, независимость судей и основные требования легальности.

French

37. les efforts déployés par la criminalité organisée pour déstabiliser ou corrompre les systèmes judiciaires constituent, lorsqu’ils aboutissent, une menace directe pour certains aspects de l’état de droit, tels que l’égalité, l’indépendance de l’appareil judiciaire et la légalité fondamentale.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

- на основе информации и циркуляров компетентных органов, таких, как Верховный совет по национальной безопасности, финансовые учреждения будут принимать соответствующие меры в конкретных случаях, включая случаи подозреваемого терроризма, независимо от легальности или нелегальности их финансовых операций;

French

- sur la base des informations et des circulaires émanant des autorités compétentes (conseil national suprême de sécurité, notamment), les institutions financières doivent prendre les mesures voulues pour les cas particuliers, y compris les cas susceptibles de relever du terrorisme, que leurs opérations financières soient légales ou non.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,998,409 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK