Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
К сожалению, нет.
hélas, non.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
К сожалению, нет!
et non, je n'en suis pas un !
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
К сожалению, все эти
malheureusement, l'intérêt que peut présenter le rapport dans son ensemble est fortement atténué par l'image déformée qu'il donne du travail du comité, qui ne reflète pas avec exactitude la contribution particulière et considérable de celuici à l'amélioration des droits de l'homme.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
К сожалению, необходимо.
c’est malheureusement nécessaire.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
К сожалению, меня выгнали.
je suis parti content, sans en prendre ombrage.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
К сожалению, нет; наоборот.
malheureusement non ; au contraire.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
К сожалению, конфликт продолжается.
malheureusement, le conflit persiste.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
К сожалению, война пока продолжается.
malheureusement, la guerre continue de faire rage.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Это, к сожалению, происходит нередко.
malheureusement, ce fait n'est pas rare.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
К сожалению, это - молчаливое большинство.
malheureusement, il s'agit d'une majorité silencieuse.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
К сожалению, Африка лишилась здоровья.
malheureusement, la santé fait défaut en afrique.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
К сожалению, Турция отвергла это предложение.
la turquie l'a malheureusement rejetée.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
К сожалению, однако, дело обстоит иначе.
mais cela n'est hélas pas le cas.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
К сожалению, Израиль отказался выполнить резолюцию.
israël a malheureusement refusé d'appliquer la résolution.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- К сожалению, дело обстоит следующим образом:
j'ai bien peur qu'il en soit ainsi.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
К сожалению, оккупирующая держава поступила прямо наоборот.
malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
5. выражает сожаление по поводу:
5. déplore:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality: