Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Скажи: "Боже, царь царства!
- dis: «o allah, maître de l'autorité absolue.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Скажи: "О Боже, царь царства!
- dis: «o allah, maître de l'autorité absolue.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Скажи: «О Аллах, Владыка царства!
- dis: «o allah, maître de l'autorité absolue.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Скажи: "О Аллах! Властелин царства!
- dis: «o allah, maître de l'autorité absolue.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Говоря об этой эпохе царства тьмы, ее свидетель сталкивается с трудностями.
lorsqu'il parle de cette époque sombre, le témoin se heurte à des difficultés.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
и переходили от народа к народу и из одного царства к другому народу;
et ils allaient d`une nation à l`autre et d`un royaume vers un autre peuple;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Нашел я, что она и люди (ее царства) Вместо Аллаха солнце чтят.
je l'ai trouvée, elle et son peuple, se prosternant devant le soleil au lieu d'allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Обвиняемые исходили из убеждения в необходимости убийства бывших членов секты до пришествия Царства Божьего.
ils pensaient que ces renégats devaient être tués pour que le règne de dieu arrive.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
которые верою побеждали царства, творили правду, получали обетования, заграждали уста львов,
qui, par la foi, vainquirent des royaumes, exercèrent la justice, obtinrent des promesses, fermèrent la gueule des lions,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Когда появилась Организация Объединенных Наций, человечество ожидало от нее утверждения царства справедливости, закона и мира.
lorsque l'onu est née, l'humanité avait pour ambition d'instaurer à travers celle-ci une autorité en matière de justice, de droit et de paix.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ты у Меня – молот, оружие воинское; тобою Я поражал народы и тобою разорял царства;
tu as été pour moi un marteau, un instrument de guerre. j`ai brisé par toi des nations, par toi j`ai détruit des royaumes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
В настоящее время в правобережном Хорезме открыто крупное городище Казатлы-ятган, признанное древнейшей столицей раннего Хорезмийского царства.
on a mis à jour actuellement, dans la partie du khorezm située sur la rive droite de l'amou-daria, les importants vestiges de kazatly-yatgan, considérée comme la plus ancienne capitale du premier royaume khorezmien.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Скажи (о пророк!): "О Владыка, только Ты - Всемогущий над всем - Царь царства!
- dis: «o allah, maître de l'autorité absolue.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Благословен Тот, у кого в руке царство, потому что всемогущ;
béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et il est omnipotent.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: