Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Египет: нападения на женщин на площади Тахрир
egitto: molestie sessuali a piazza tahrir
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Он находится на площади Йиржия из Подебрад в Праге.
si trova in piazza giorgio di poděbrady.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
День Европы в 2008 году: участники праздника на Площади европейского обещания.
europe day 2008: partecipanti nella piazza della promessa europea.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Пользователи Фейсбук организовали митинг на площади Синтагма: "Все на Синтагму.
diffusasi la notizia, è stato creato un evento su facebook con l'invito di trovarsi in serata in piazza syntagma: "tutti a syntagma.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Марш завершается на площади Святого Петра перед началом молитвы Ангел Господень.
la marcia entra in piazza san pietro in tempo per l'angelus del papa.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Цензура продолжается, Китай все еще не позволяет никому говорить о событиях на площади Тяньаньмэнь
cina: censori a lavoro, nessuno può ancora parlare dei fatti di piazza tiananmen
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Итак он рассуждал в синагоге с Иудеями и с чтущими Бога , и ежедневно на площади со встречающимися.
discuteva frattanto nella sinagoga con i giudei e i pagani credenti in dio e ogni giorno sulla piazza principale con quelli che incontrava
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Данная лампа была построена по проекту архитектора Эмиля Зайичка и находится на площади jungmanovo náměstí.
il lampione, progettato dall’architetto emil zajíček, si trova in piazza jungmannovo náměstí.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В столкновениях с полицией на площади Тахрир с 16 декабря было убито десять человек и приблизительно 500 ранены.
dieci persone sono state uccise e circa 500 ferite durante gli scontri tra soldati e manifestanti all’interno e intorno a piazza tahrir a partire dal 16 dicembre.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
И эта серия заканчивается символической фотографией сидячей забастовки на площади Тахрир, которая продолжается после захода солнца.
conclude questa galleria di immagini la simbolica fotografia di un sit-in a piazza tahrir, mentre cala la notte:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Зоопарк Острава был основан в 1951 г. и располагается на площади, достигающей почти 100 гектаров лиственного леса с прудами.
il giardino zoologico di ostrava è stato fondato nel 1951 e si estende su una superficie di quasi 100 ettari di bosco di latifoglie e stagni.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
После резни на площади Тяньаньмэнь в 1989 году Фан и его жена Ли Шусянь попросили убежища в Посольстве США в Пекине и через год эмигрировали.
dopo il massacro di piazza tienanmen nel 1989, fang e sua moglie, li shuxian, chiedono asilo all'ambasciata americana a pechino ed espatriano l'anno successivo.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Блогер Лилиан Вагди, побывавшая сегодня на площади Тахрир, делится следующими фотографиями на своем flickr-аккаунте.
la blogger lilian wagdy era a piazza tahrir e condivide queste fotografie sul suo account flickr .
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Пятизвездочный отель "kings court" расположен в ренессансном дворце на площади Республики в Праге рядом с Муниципальным домом.
l'hotel a cinque stelle kingscourt ha sede in un palazzo in stile neorinascimentale in náměstí republiky a praga vicino alla casa municipale in stile liberty.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
С другой стороны, участниками выступили представители СМИ, которые работали в центре событий на площади Тахрир, передавая происходящее для остального мира.
il video, che ripercorre la storia delle rivolte egiziane a partire da diversi anni fa, è ormai definito un manuale su come si è costruita una resistenza civile vincente.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Марш с требованиями положить конец сексуальным домогательствам обернулся угрозой для участвующих в нем женщин, когда они были подвергнуты нападению разгневанных мужчин на площади Тахрир 8 июня 2012 года.
venerdì 8 giugno una manifestazione di protesta a il cairo contro le aggressioni sessuali è degenerata quando le partecipanti sono state attaccate da una folla di uomini infuriati a piazza tahrir.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
На площади также находится восстановленный Городской пивовар, где производят домашнее дрожжевое пиво «Трубач» и ряд других интересных специальных сортов пива.
direttamente in piazza si trova il birrificio municipale dove si prepara la birra lievitata in casa trubač e una serie di altre specialità di birra interessanti.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Египтяне вернулись в эпицентр египетской революции на площади Тахрир в центре Каира, где они протестуют против неограниченных полномочий, которые их недавно избранный президент Мохамед Мурси предоставил сам себе.
i cittadini egiziani continuano a presidiare l’epicentro della rivoluzione del 2011: piazza tahrir, nel cuore del cairo. crescono le proteste contro i poteri auto-assegnatisi dal neo-presidente mohamed morsi, si è conferito.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Царь Израильский и Иосафат, царь Иудейский, сидели каждый наседалище своем, одетые в царские одежды, на площади у ворот Самарии, и все пророки пророчествовали пред ними.
il re di israele e giòsafat re di giuda sedevano ognuno sul suo trono, vestiti dei loro mantelli, nell'aia di fronte alla porta di samaria; tutti i profeti predicevano davanti a loro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Царь же Израильский и Иосафат, царь Иудейский, сидели каждый насвоем престоле, одетые в царские одежды; сидели на площади у ворот Самарии, и все пророки пророчествовали пред ними.
il re di israele e giòsafat re di giuda, seduti ognuno sul suo trono, vestiti dei loro mantelli sedevano nell'aia di fronte alla porta di samaria e tutti i profeti predicevano davanti a loro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: