From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
когда ты чувствуешь запах, я прошу розы
Last Update: 2021-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Из детства она помнит запах сероводорода и хлорки, доносившийся с завода.
da adulta ricorda l’odore nauseabondo come di candeggina che proveniva dall'impianto.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Запах брильянтина от его усов казался ему особенно приятным на этом свежем воздухе.
l’odore della brillantina dei suoi baffi gli pareva particolarmente piacevole in quell’aria fresca.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Вы любите тонкий запах экзотических растений, цветущих садов и прогулки среди красочных цветов?
vi piace il profume delle piante tropicali, dei giardini in fiore, vi piace passeggiare tra fiori colorati?
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Однако маловероятно, что запах, который ощущают эти 20% людей, исходит именно от пожаров.
un sondaggio sul popolare gruppo di vk “typical kyiv” (Типичный Киев) ha chiesto agli utenti se potevano sentire l'odore del fumo proveniente dall'incendio.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Тот, кого опьяняет запах бензина или дизельного топлива, не устоит перед посещением Музея Škoda auto в Младе Болеславе.
chi ama il profumo della benzina o del gasolio non resisterà al fascino delle automobili nello Škoda auto museum a mladá boleslav.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Тяжелый запах заменился запахом уксуса с духами, который, выставив губы и раздув румяные щеки, Кити прыскала в трубочку.
il lezzo greve si era cambiato in un profumo d’aceto che kitty, sporgendo le labbra e gonfiando le guance arrossate, andava spruzzando da un tubicino.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Он слышал ужасный запах, видел грязь, беспорядок и мучительное положение и стоны и чувствовал, что помочь этому нельзя.
sentiva un lezzo tremendo, vedeva la sporcizia, il disordine, la situazione penosa, udiva i lamenti, e aveva la sensazione che non si potesse porre rimedio a questo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Она была накрыта простыней», — вспоминает Ричард. — «Можно было почувствовать запах ее волос.
ricorda: “miss helen, che viveva nella casa, era lí per terra, sotto un lenzuolo,".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Всё это – на фоне очаровательной природы, где вас будут сопровождать лишь шелест леса, запах хвои, пение птиц и журчание кристально чистой воды.
tutto questo in un ambiente naturale splendido, che vi accompagnerà con il fruscio del bosco, il profumo delle aghifoglie, il canto degli uccelli e il gorgogliare dell’acqua cristallina.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Штатский старичок, оправлявший свои седые височки у другого зеркала и изливавший от себя запах духов, столкнулся с ними на лестнице и посторонился, видимо любуясь незнакомою ему Кити.
un vecchietto in borghese, che esalava profumo di acqua di colonia e che ravviava ad un altro specchio le piccole tempie grige, si imbatté in loro sulla scala e, facendosi da parte, ammirò visibilmente kitty che non conosceva.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Её популярность лучше всего описывается в местной пословице: “запах собачьего мяса такой сильный, что даже боги долго не выдерживают” .
la sua popolarità è ben descritta da un proverbio locale: "l'odore di carne di cane è così forte che neanche gli dei resisteranno a lungo".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Не используйте и не заряжайте элементы питания, которые выглядят протекающими, поблеклыми, ветхими, деформированными; которые выделяют запах; кажущиеся неисправными.
non utilizzare o ricaricare batterie che presentano perdite, hanno un aspetto scolorito, arrugginito o deformato, emanano odore o presentano altre anomalie.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Девочка, любимица отца, вбежала смело, обняла его и, смеясь, повисла у него на шее, как всегда, радуясь на знакомый запах духов, распространявшийся от его бакенбард.
la bimba, beniamina del padre, corse franca ad abbracciarlo e ridendo gli si appese al collo, rallegrandosi come sempre del noto profumo che si spandeva dalle sue fedine.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ЗАПОЙ
binge drinking
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.