Results for налетели translation from Russian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Italian

Info

Russian

налетели

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Italian

Info

Russian

И налетели на трупы хищные птицы; но Аврам отгонял их.

Italian

gli uccelli rapaci calavano su quei cadaveri, ma abram li scacciava

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вечером налетели перепелы и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана;

Italian

ora alla sera le quaglie salirono e coprirono l'accampamento; al mattino vi era uno strato di rugiada intorno all'accampamento

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и, когда сеял, случилось, что иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то.

Italian

mentre seminava, una parte cadde lungo la strada e vennero gli uccelli e la divorarono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Это Васенька выстрелил в стадо уток, которые вились над болотом и далеко не в меру налетели в это время на охотников.

Italian

vasen’ka aveva tirato a uno stormo di anatre che volteggiavano sopra la palude e che in quel momento erano volate fin troppo sopra ai cacciatori.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Два вальдшнепа, играя и догоняя друг друга и только свистя, а не зоркая, налетели на самые головы охотников.

Italian

due beccacce, giocando a rincorrersi e fischiando solo, senza zirlare, volarono sopra le teste dei cacciatori.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Разве хотел бы кто-нибудь из вас обладать садом, полным пальм и виноградных лоз, в котором бы текли ручьи и в котором бы были всякие плоды; и наступила бы старость в то время, как у него были малые дети; и налетел бы ураган, и молния сожгла бы этот сад, так нужный хозяину в старости? Таким будет тот, кто даёт милостыню и сопровождает её попрёками, обидой и лицемерием, перечёркивая то доброе, что он сделал.

Italian

chi di voi vorrebbe possedere un giardino di palme e vigne, dove scorrono i ruscelli e dove crescono per lui ogni specie di frutti e, colto dalla vecchiaia con i figli ancora piccoli, [vorrebbe vedere] un uragano di fuoco investirlo e bruciarlo?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,747,043,755 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK