Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
что он не провозглашает вам Коран от себя по своей прихоти.
e neppure parla d'impulso:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
А Исаия провозглашает об Израиле: хотя бы сыны Израилевы были числом, как песок морской, только остаток спасется;
e quanto a israele, isaia esclama: fosse come la sabbia del mare, sarà salvato solo il resto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Несмотря на то, что Тунис - страна с большой долей мусульманского населения, а тунисская конституция провозглашает ислам государственной религией, тунисское общество является одним из наиболее светских во всем мусульманском мире.
nonostante la tunisia sia un paese ad ampia maggioranza musulmana e la sua costituzione dichiari l'islam religione di stato, la società tunisina è considerata la più laica del mondo musulmano.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Закон, редакция текста которого была выпущена 17 мая, провозглашает своей целью "продвигать и защищать право людей на здоровье, рост и развитие посредством образования, развитие физической активности, установку киосков и столовых со здоровой едой в начальных и средних школах, а также мониторинг рекламы, информации и других видов деятельности, которая относится к еде и безалкогольным напиткам, предназначенным для детей и юношества".
la legge, il cui testo è stato pubblicato ufficialmente venerdì 17 maggio, si propone di "implementare il diritto di ognuno alla ad un'adeguata salute, crescita e sviluppo, attraverso l'educazione, l'aumento dell'attività fisica, la promozione di chioschi e mense che servano cibo salutare nelle scuole, e il controllo della pubblicità e dell'informazione circa alimenti e bevande non alcoliche destinate a bambini e adolescenti".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting