Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Также могут добавляться и настраиваться новые роли.
se pueden añadir y configurar roles nuevos.
Last Update: 2016-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Укажите подпись, которая будет добавляться в сообщение.
utilizar este campo para introducir una firma estática arbitraria.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Другие форумы будут добавляться по мере необходимости и целесообразности.
se agregarán otros foros, en función de su necesidad y aplicabilidad.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Нижеуказанный текст будет добавляться к исходящим сообщениям от %s
en los mensajes salientes de %s se añadirá este texto con el formato:
Last Update: 2012-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
f Если это применимо, могут добавляться дополнительные колонки для соответствующих лет.
f cuando sea el caso, añádanse columnas adicionales para los años pertinentes.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В основной состав будут добавляться временные члены в зависимости от проектных приоритетов.
dicho núcleo será complementado con miembros temporales, en función de las prioridades del proyecto.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В повестку дня могут добавляться лишь те пункты, которые КС считает срочными и важными.
sólo podrán añadirse al programa los temas que la conferencia de las partes considere urgentes e importantes.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
К уже существующим традиционным и современным видам спорта могут добавляться все новые спортивные мероприятия.
también puede agregar nuevas actividades deportivas a los tipos tradicionales y modernos de deporte que se practican actualmente.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В повестку дня могут добавляться лишь те пункты, которые Конференция Сторон считает срочными и важными.
sólo podrán añadirse al programa los temas que la conferencia de las partes considere urgentes e importantes.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 14
Quality:
По мере присоединения к коллективной договоренности других организаций в настоящее приложение будут добавляться соответствующие меморандумы о взаимопонимании.
a medida que otras organizaciones se sumen al acuerdo colectivo, se añadirán a este anexo los memorandos de entendimiento pertinentes.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Десятилетняя рамочная основа программ также должна быть достаточно гибкой, чтобы к ней могли добавляться новые программы.
el marco decenal de programas también debería ser lo suficientemente flexible para incorporar nuevos programas.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В категории a, b или c объекты могут добавляться по результатам инспекций на всем протяжении программы постоянного наблюдения и контроля.
podrán añadirse otros lugares a las categorías a), b) o c) como resultado de las conclusiones de las inspecciones en el curso del programa de vigilancia y verificación permanentes.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
c) Для повышения убойной силы взрыва могут добавляться металлические элементы (например, гвозди).
c) se pueden añadir piezas de metal (clavos, por ejemplo) para incrementar el efecto letal de la explosión.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Вести журнал в локальном файле. Напоминания будут добавляться в конец этого файла. @ option: radio
marque esta casilla para registrar la salida de la orden en un archivo local. la salida se agrega al contenido que pueda tener el archivo. @option: radio
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
В последующие годы к программе будут добавляться другие проекты, которые будут отбираться из числа проектных предложений, поступающих в Чешское космическое управление.
en los próximos años se les sumarán otros proyectos seleccionados entre las propuestas presentadas a la oficina checa del espacio y evaluadas por ella.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В 2007/08 учебном году на эстонском языке преподавалась эстонская литература. Ежегодно будет добавляться по одному предмету, преподаваемому на эстонском языке.
en el curso escolar 2007/2008 se inició la enseñanza de literatura estonia en estonio y cada curso se añade una materia más impartida en estonio.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) заинтересованность национальных статистических бюро в одобрении концепции стандартных обзоров, состоящих из модулей, которые могут добавляться или исключаться по мере необходимости;
a) el interés de las oficinas nacionales de estadística en adoptar el concepto de encuesta normalizada compuesta por módulos que se pueden agregar o eliminar en función de las necesidades;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
С привлечением сотрудника по вопросам этики, специализирующегося на коммуникации, Бюро ожидает увеличения числа посещений по мере того, как на веб-сайт будут добавляться новые материалы.
mediante la contratación de un oficial de Ética especializado en comunicaciones, la oficina prevé un aumento del número de consultas, a medida que se vaya incorporando nuevo material al sitio web.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Позволяет выбрать положение листа. По умолчанию первый столбец располагается слева. Если вы выберете Справа налево, то первый столбец будет находиться справа, а остальные будут добавляться слева.
le permite elegir la orientación de la hoja. de forma predefinida, la primera columna de la hoja es la de la izquierda. si elige de derecha a izquierda, la primera columna estará a la derecha y las demás se añaden de derecha a izquierda.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
d) в подпункте 1 (с) ссылку на удаление информации следует исключить, поскольку в случае удаления информации никакой новой информации добавляться не будет;
d) que, en el apartado c) del párrafo 1, se eliminara la referencia a la supresión de información dado que, si la información era suprimida, no se agregaría nueva información;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: