Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Не захотели отвечать
no contestan
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Если бы Мы захотели, то сделали ее соленою.
si hubiéramos querido, la habríamos hecho salobre.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Если бы мы захотели, то сказали бы подобное же.
si quisiéramos, diríamos algo parecido.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Хотя комбатанты согласились демобилизоваться, они не захотели репатриироваться.
si bien los combatientes accedieron a su desmovilización, se mostraron reacios a ser repatriados.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Если бы Мы захотели, то возвысили бы его посредством откровения.
si hubiéramos querido, le habríamos levantado con ellos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Кое-какие делегации захотели повести дело по-своему.
algunas delegaciones deseaban que se hicieran las cosas a su manera.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Если бы Мы захотели, Мы обратили бы её в солёную, невыносимую.
si hubiéramos querido, la habríamos hecho salobre.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Инспекторы захотели проверить объект, на котором они побывали 21 июля.
el equipo trató de inspeccionar el lugar visitado el 21 de julio, pero se le impusieron nuevas demoras.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Если бы Мы захотели, то в каждый бы город послали бы обличителя.
si hubiéramos querido, habríamos enviado a cada ciudad un monitor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Обнадеживает то, что другие заинтересованные стороны не захотели воспользоваться сложившейся ситуацией.
es grato observar que las otras partes interesadas se han abstenido de aprovecharse de la situación.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы крайне разочарованы тем, что некоторые государства не захотели поддержать такой подход.
lamentamos sobremanera que algunos estados no estuvieran de acuerdo en apoyar ese enfoque.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Если бы союзники пришли, то они захотели бы кочевать среди бедуинов и расспрашивать о вас.
pero, si los coalicionistas regresaran, querrían retirarse al desierto entre los beduinos, preguntando qué ha sido de vosotros.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Очень опасная работа, я сомневаюсь,что многие фотожурналисты захотели бы взяться за неё.
un trabajo muy peligroso que dudo que muchos reporteros gráficos querrían tener.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
53. Доноры захотели узнать, не может ли Фонд предоставить анализ тенденций в применении пыток.
53. los donantes han preguntado si el fondo puede facilitar un análisis de las tendencias del uso de la tortura.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Главные герои захотели рассказать свои собственные истории, мы дали им видеокамеру, и они сняли это видео.
en su lugar, quieren contar sus propias historias, así que les dimos el micrófono y ellos hicieron este vídeo.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
В силу этих факторов Тувалу не является местом, которое террористы захотели бы избрать для осуществления террористической деятельности.
estos factores hacen de tuvalu una ubicación poco deseable para actividades relacionadas con el terrorismo.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Они захотели превратить Лонг Мей из "деревни торговцев детьми " в "цивилизованную деревню ".
deseaban que long mei dejase de ser una "aldea de tratantes " y pasase a ser una "aldea civilizada ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Неужели кого-то удивляет, что люди захотели перекинуться парой слов с финансовыми магнатами, укравшими их будущее?
¿es tan sorprendente que quisieran hablar con los magnates financieros que les han robado el futuro?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Несмотря на это, южнокорейские власти не захотели выполнить это требование и ускоренными темпами стали продолжать осуществление своей программы cоздания ядерного оружия.
no obstante las autoridades sudcoreanas se han negado a cumplir esta demanda y han reforzado su desarrollo de armas nucleares a pasos acelerados.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
"Раньше, если бы вы захотели опросить людей из Британской национальной партии, было бы очень сложно идентифицировать их".
"antes, cuando intentabas encuestar a personas del partido nacional británico, era muy difícil identificarlos."
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting