Results for oblaka translation from Serbian to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Arabic

Info

Serbian

oblaka

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Arabic

Info

Serbian

znaš li kako ih on uredjuje i kako sija svetlošæu iz oblaka svog?

Arabic

أتدرك انتباه الله اليها او اضاءة نور سحابه.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer on steže kaplje vodene, koje liju dažd iz oblaka njegovih;

Arabic

لانه يجذب قطار الماء. تسحّ مطرا من ضبابها.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

od mraka naèini oko sebe šator, od mraènih voda, oblaka vazdušnih.

Arabic

جعل الظلمة حوله مظلات مياها حاشكة وظلام الغمام.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospode! do neba je milost tvoja, i istina tvoja do oblaka.

Arabic

يا رب في السموات رحمتك. امانتك الى الغمام‎.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

od mraka naèini sebi krov, senicu oko sebe, od mraènih voda, oblaka vazdušnih.

Arabic

‎جعل الظلمة ستره حوله مظلته ضباب المياه وظلام الغمام‎.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u stupu od oblaka govoraše njima; oni èuvaše zapovesti njegove i uredbu koju im dade.

Arabic

‎بعمود السحاب كلمهم. حفظوا شهاداته والفريضة التي اعطاهم‎.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i javi se gospod u šatoru u stupu od oblaka, i stajaše stup od oblaka nad vratima od šatora.

Arabic

فتراءى الرب في الخيمة في عمود سحاب ووقف عمود السحاب على باب الخيمة.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i u stupu od oblaka vodio si ih danju, a noæu u stupu ognjenom svetleæi im putem kojim æe iæi.

Arabic

وهديتهم بعمود سحاب نهارا وبعمود نار ليلا لتضيء لهم في الطريق التي يسيرون فيها.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u tom se zamraèi nebo od oblaka i vetra, i udari veliki dažd. a ahav sedavši na kola otide u jezrael.

Arabic

وكان من هنا الى هنا ان السماء اسودت من الغيم والريح وكان مطر عظيم. فركب اخآب ومضى الى يزرعيل.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad mojsije ulažaše u šator, spuštaše se stup od oblaka i ustavljaše se na vratima od šatora, i gospod govoraše s mojsijem.

Arabic

وكان عمود السحاب اذا دخل موسى الخيمة ينزل ويقف عند باب الخيمة. ويتكلم الرب مع موسى.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a gospod idjaše pred njima danju u stupu od oblaka vodeæi ih putem, a noæu u stupu od ognja svetleæi im, da bi putovali danju i noæu.

Arabic

وكان الرب يسير امامهم نهارا في عمود سحاب ليهديهم في الطريق وليلا في عمود نار ليضيء لهم. لكي يمشوا نهارا وليلا.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i postade oblak te ih zakloni; i dodje glas iz oblaka govoreæi: ovo je sin moj ljubazni; njega poslušajte.

Arabic

وكانت سحابة تظللهم. فجاء صوت من السحابة قائلا هذا هو ابني الحبيب له اسمعوا.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ni onda ih radi velike milosti svoje nisi ostavio u pustinji; stup od oblaka nije odstupao od njih danju vodeæi ih putem, niti stup ognjeni noæu svetleæi im putem kojim æe iæi.

Arabic

انت برحمتك الكثيرة لم تتركهم في البرية ولم يزل عنهم عمود السحاب نهارا لهدايتهم في الطريق ولا عمود النار ليلا ليضيء لهم في الطريق التي يسيرون فيها.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

leèismo vavilon, ali se ne isceli; ostavite ga, i da idemo svaki u svoju zemlju; jer do neba dopire sud njegov i diže se do oblaka.

Arabic

داوينا بابل فلم تشف. دعوها ولنذهب كل واحد الى ارضه لان قضاءها وصل الى السماء وارتفع الى السحاب.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dok on još govoraše, gle, oblak sjajan zakloni ih; i gle, glas iz oblaka govoreæi: ovo je sin moj ljubazni, koji je po mojoj volji; njega poslušajte.

Arabic

وفيما هو يتكلم اذا سحابة نيرة ظللتهم وصوت من السحابة قائلا هذا هو ابني الحبيب الذي به سررت. له اسمعوا.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,484,594 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK